Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "stable" на русский

Искать stable в: Oпределение Синонимы

Предложения

Central and East European countries retained a stable flow of about $20 billion.
В странах Центральной и Восточной Европы сохранился стабильный поток инвестиций, составляющих около 20 млрд. долл. США.
Inflation remained low and currencies stable.
Инфляция остается на низком уровне, а для валютных курсов характерна устойчивость.
No region could be stable under occupation.
Ни в одном из регионов не может существовать стабильность, если этот регион оккупирован кем-то.
A stable Sudan requires a peaceful Darfur.
Для того чтобы в Судане была стабильность, нужно установить мир в Дарфуре.
Propellants can be reused if chemically stable.
Метательные заряды могут также повторно использоваться, если они являются химически стабильными.
Few fisheries are stable because environmental changes influence stock size.
Новые виды рыбного промысла являются стабильными вследствие того, что экологические изменения влияют на численность запасов.
Flexibility and stable criteria were therefore required.
Вот почему необходимо проявлять гибкость и следовать устойчивым критериям.
Reports from North America suggested abuse rates were stable or even decreasing.
Сообщения, поступающие из Северной Америки, дают основания полагать, что в этом регионе уровень злоупотребления стабилизи-ровался или даже снижается.
The situation throughout the theatre remains militarily stable.
Обстановка на театре действий по-прежнему остается стабильной с военной точки зрения.
Yet stable and predictable development resources were a prerequisite for the successful reform of development activities.
Вместе с тем устойчивое и предсказуемое выделение ресурсов на развитие является одной из предпосылок для успешной реформы деятельности в целях развития.
But this progress is notably neither general nor stable.
Однако вполне понятно, что этот прогресс не является всеобщим или стабильным.
The number of retirements has remained stable over the years.
Число сотрудников, вышедших на пенсию, оставалось на протяжении всех лет стабильным.
Staff numbers remained relatively stable over the biennium.
В течение двухгодичного периода численность персонала сохранялась на относительно неизменном уровне.
International cooperation therefore should focus on maintaining stable world cereal stocks.
Поэтому одной из главных задач международного сотрудничества должно стать поддержание уровня запасов зерновых в мире.
The tasks assigned to that Committee required adequate and stable servicing.
Для того чтобы Комитет мог выполнять возложенные на него задачи, требуется обеспечить адекватное и стабильное обслуживание.
Special Forces operational areas remain stable and secure.
В зонах операций специальных сил сохраняется стабильная и безопасная обстановка.
As carnival festivities come to a close, Haiti remains secure and stable.
З. Карнавальные празднества приближаются к концу, и в Гаити сохраняется спокойная и стабильная обстановка.
A key assumption is that the political situation in north-west Somalia will remain stable.
Одна из основных посылок при этом состоит в том, что политическая ситуация на северо-западе Сомали будет оставаться стабильной.
This generally increases possibilities to access national and stable funds for implementation.
Это в целом расширяет возможности для доступа к национальным источникам устойчивого финансирования деятельности по осуществлению.
Our clear objective remains a stable democratic Timor-Leste, independent of international assistance.
Наша ясная цель по-прежнему заключается в достижении стабильного демократического Тимора-Лешти, который не зависел бы от международной помощи.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14831. Точных совпадений: 14831. Затраченное время: 95 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo