Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "stage area" на русский

Искать stage area в: Синонимы
рабочая среда
части сцены
пространство сцены
It's the perfect time to add a little stage area and get some karaoke action going.
Это отличное время, чтобы немного расширить сцену и устроить караоке.

Другие результаты

Unequal probabilities of selection are also common; in a stratified multi-stage area frame design, PSUs are often selected with probability proportional to size.
Следует отметить и такое распространенное явление, как неодинаковая вероятность попадания объектов в выборку: нередко при поэтапном построении стратифицированной территориальной выборки различные ПЕВ попадают в нее с вероятностью, пропорциональной их размерам.
Now in its third year, this reform has reached the stage where areas for improvement have been identified and the necessary restructuring has been implemented.
Сейчас, на третьем году реформы, она достигла такого этапа, когда уже выявлены области для принятия мер по улучшению работы и уже произведена необходимая перестройка.
Now in its third year, this reform has reached the stage where areas for improvement have been identified and the necessary restructuring has been implemented.
На Конференции также присутствовали представители Мьянмы, Российской Федерации, Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, Тимора-Лешти, Франции, Международного агентства по атомной энергии и Секретариата Форума тихоокеанских островов.
At this stage, new areas needed to be added.
На данном этапе нужно определить новые направления деятельности.
The third stage reviews key areas of possible overstatement.
На третьем этапе рассматриваются основные области возможного завышения компенсации.
Policy priorities for the next stage in this area include:
Стратегические приоритеты на следующий этап в этой области включают:
Continuing implementation of intensive literacy plans, with particular concentration in subsequent stages on rural areas and women;
дальнейшее осуществление интенсивных планов борьбы с неграмотностью с уделением на последующих этапах особого внимания сельским районам и женщинам;
At a later stage, these areas were equipped by the Israeli army with basic infrastructure allowing the settlers to remain permanently.
На более позднем этапе израильская армия оборудовала эти районы основными объектами инфраструктуры, которые дают поселенцам возможность оставаться там навсегда.
Agreement was also reached on the sharing of research at the draft stage in selected areas and on frequent exchanges of information concerning topics covered by upcoming publications.
Была достигнута также договоренность о проведении совместных исследований на подготовительных этапах в ряде областей и о частом обмене информацией в отношении тем предстоящих публикаций.
Between 1730 and 1830 hours Israeli warplanes carried out a two-stage attack on outlying areas of Majdal Silm, wounding one person.
Между 17 ч. 30 м. и 18 ч. 30 м. израильские военные самолеты совершили в два этапа нападение на районы, прилегающие к Мадждал-Силму, в результате чего один человек был ранен.
In 1992, ASEAN decided to establish a free trade area in stages.
В 1992 году АСЕАН приняла решение о поэтапном создании зоны свободной торговли.
It fears that ethnic cleansing is entering its last stages in the Bijeljina area.
Представляется, что в районе Биелины "этническая чистка" вступает в завершающую фазу.
The proposals at this stage indicate only major areas of activity and the Secretariat units responsible for their implementation.
Предложения, выдвинутые на нынешнем этапе, касаются лишь основных направлений деятельности и подразделений секретариата, ответственных за их осуществление.
Work is at a very early stage in this critical area and will require the significant engagement of the donor community.
Работа в этой жизненно важной области лишь только начинается и потребует значительного участия сообщества доноров.
This market liberalization has reached different stages in the different areas of the ECE.
Либерализация рынков достигла различного уровня в различных регионах ЕЭК.
The economic sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), and - at a later stage - those areas of the Republic of Bosnia and Herzegovina under the control of Bosnian Serb forces, have been remarkably effective.
Экономические санкции в отношении Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) и - на более позднем этапе - тех районов Республики Боснии и Герцеговины, которые находятся под контролем боснийско-сербских сил, оказались чрезвычайно эффективными.
The Secretary-General has set out for the international community's action concrete stages in each priority area, while highlighting the interdependent and mutually reinforcing nature of these areas.
Генеральный секретарь определил для международного сообщества в каждой из приоритетных областей конкретные этапы деятельности, особо отметив взаимозависимый и взаимоукрепляющий характер этих областей.
Gender equality in the financial assistance granted to male and female students in all areas and stages of education
Гендерное равенство в области финансовой помощи, предоставляемой учащимся - мужчинам и женщинам во всех областях и на всех ступенях обучения
Family cafe and party area with stage and individual rooms. Children's parties organised, nanny service.
Аттракционы и детские игровые аппараты для детей всех возрастов и их родителей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 793. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo