Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "standby mode" на русский

режиме ожидания
ждущий режим
режим ожидания
To use remote play from outside your home, the PS3 system must be set in remote play connection standby mode.
Дистанционное воспроизведение вне дома возможно только в том случае, если система PS3 работает в режиме ожидания соединения для дистанционного воспроизведения.
A PS3 system that is in standby mode can be automatically turned on when a PSP system is used for remote play (Wake On LAN).
Находящаяся в режиме ожидания система PS3 поддерживает автоматическое включение, если система PSP используется для дистанционного воспроизведения (запуск по сети LAN).
Solution: Not all video drivers support Standby mode.
Решение: Не все видеодрайверы поддерживают ждущий режим.
Problem: Computer turns monitor into Standby mode instead PowerOff mode.
Проблема: Компьютер переводит монитор в ждущий режим вместо выключения.
If the router's IP address (global IP address) is changed when the PS3 system is in standby mode, remote start will not be successful.
Если IP-адрес маршрутизатора (глобальный IP-адрес) изменяется, когда система PS3 находится в режиме ожидания, дистанционный запуск не сможет быть выполнен.
Nearly all LCD monitors and some new CRT monitors doesn't support Standby mode, they treat it as PowerOff mode.
Почти все жидкокристальные мониторы и некоторые новые ЭЛТ-мониторы не поддерживают ждущий режим, они его интерпретируют как режим "Выключен".
Lucy's in standby mode.
That means you're in standby mode.
The red LED will go on when you reach the current limit and it will blink in standby mode.
Красный индикатор загорится в том случае, если вы достигните порогового значения, а в режиме ожидания он будет мигать.
One charge Li-Ion-battery enough phone for 4 hours of talktime and 240 hours - in standby mode.
Одного заряда Li-Ion-аккумулятора телефону хватает на 4 часа работы в режиме разговора и на 240 часов; в режиме ожидания.
The purpose is to avoid having unnecessary production facilities kept in a standby mode.
Это делается с целью избежать поддержания в дежурном режиме ненужных производственных объектов.
Instituting Franklin reprogram, placing Delenn module in standby mode.
Начинаю программирование Франклина, перевожу модуль Деленн в режим паузы.
Set the PS3 system to enter standby mode.
Настройте систему PS3 для перехода в режим ожидания.
The system will enter remote play connection standby mode.
Система перейдет в режим ожидания соединения для дистанционного воспроизведения.
What I'm saying is do not take them off standby mode.
Что я говорю, так что их нужно оставить в режиме ожидания.
Early detection of the aircraft appeared to be impossible because the situation in the airspace is monitored by radar systems working in standby mode that are able to detect aircraft at that distance only at an altitude of higher than 5,000 metres.
Ранее обнаружение данного воздушного объекта не представлялось возможным, так как контроль воздушной обстановки осуществляется радиолокационными средствами дежурного режима с возможностями по обнаружению на данной дальности на высоте полета более 5000 метров.
Approved processes must be equipped with automatic cut-off control systems on the ODS feed system, or be able to go into standby mode whenever:
Утвержденные процессы должны предусматривать использование систем контроля с автоматическим отключением в системе подачи ОРВ или быть способны переходить в режим ожидания всякий раз, когда:
Since when have you ever been in standby mode?
С каких пор у тебя есть этот режим?
constant availability of the spacecraft, attached to the station during its manned flight, in the standby mode to be ready for emergency descent of the main crew onto the ground in case of hazardous situation on the station, cosmonaut illness or injury, etc.
постоянное дежурство корабля на станции в период ее пилотируемого полета в готовности к срочному спуску экипажа основной экспедиции на Землю в случае опасной ситуации на станции, заболевания или травмы космонавта и т.п.
Probably I will not develop future versions of PowerControl Screen Saver because today's generation of monitors (both CRT and LCD) doesn't support Standby mode.
Вероятно, я не буду разрабатывать следующие версии Заставки PowerControl, поскольку нышешнее поколение мониторов (как ЭЛТ, так и ЖК) не поддерживает ждущий режим питания.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 33. Точных совпадений: 33. Затраченное время: 60 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo