Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "standing guard" на русский

стою на страже
охраняет
Listen, thanks for standing guard.
Слушай, спасибо, что стоишь на карауле.
Listen, thanks for standing guard.
Слушай, спасибо, что стоишь на страже.
There are two Nubian slaves standing guard, so you climb over the wall.
Ворота охраняют двое нубийских рабов, поэтому Вы перелезаете через стену.
I also know that she wouldn't want us both out here standing guard.
И еще я знаю, что она бы не хотела, чтобы мы здесь дежурили вдвоем.
Thank you for standing guard last night, Frank.
Спасибо, что остался на ночь, Фрэнк.
But don't worry, your agents are standing guard.
Не переживай, он под охраной твоих агентов.
Who knows how long it's been standing guard here.
Кто знает, сколько времени он охраняет это.
You have a small army standing guard outside.
У вас снаружи маленькая армия на взводе.
Not with you, me, and Jimmy standing guard.
Не с тобой, мной и Джимми на шухере.
Not all of us are planning on standing guard all night.
Не все тут собираются не спать всю ночь и дежурить.
That's why I'm standing guard.
Именно по этому я стою на страже.
Look, we don't even know the Wraith was standing guard.
Слушай, мы даже не знаем стояла ли Дух на страже.
Ma was down by the cabin, standing guard with her squirrel gun.
Мама была у домика, охраняя его со своей мелкокалиберкой.
I thought you were standing guard.
Я думал, ты охранял его.
You would've had the SWAT team standing guard outside my house.
Ты бы отправил команду спецназа дежурить у моего дома.
The police are still standing guard.
Твоя квартира все еще под наблюдением.
It'll be the guy who's waiting for me downstairs standing guard.
Человек, который стоит на страже внизу и ждет меня.
Well, we're not going to get anything out of him in here, not with Walker standing guard.
Ну, мы не собираемся получить что-нибудь из его сюда, не с Уокер стоял охранник.
You were out in the jungle, standing guard from 8:00 till midnight.
Ты был вне джунглей, стоял в дозоре с восьми до полуночи.
No one's coming. Teal'c is up there standing guard.
Ќикто не войдет. илк стоит там на страже.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 53. Точных совпадений: 53. Затраченное время: 100 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo