Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "standing invitation to special procedures" на русский

постоянного приглашения специальным процедурам
постоянное приглашение мандатариям специальных процедур
постоянное приглашение специальным процедурам
постоянных приглашений специальным процедурам
направление постоянного приглашения мандатариям специальных процедур
постоянно действующего приглашения мандатариям специальных процедур
постоянное приглашение в адрес специальных процедур
постоянное приглашение, направленное ею мандатариям специальных процедур
постоянное приглашение для специальных процедур
постоянно действующих приглашений мандатариям специальных процедур
мандатариям специальных процедур постоянное приглашение
постоянного приглашения для специальных процедур
постоянно действующего приглашения специальным процедурам

Предложения

Guatemala also noted the progress made in the ratification of human rights instruments and the extension of a standing invitation to special procedures.
Гватемала также отметила прогресс, достигнутый в ратификации договоров о правах человека, и направление постоянного приглашения специальным процедурам.
Spain congratulated Kazakhstan on having extended a standing invitation to special procedures and on having adopted a National Human Rights Action Plan.
Испания приветствовала направление Казахстаном постоянного приглашения специальным процедурам и принятие Национального плана действий в области прав человека.
Honduras appreciated that Paraguay had extended a standing invitation to special procedures and increased cooperation with OHCHR and the United Nations country team.
Гондурас дал высокую оценку тому факту, что Парагвай направил постоянное приглашение мандатариям специальных процедур и расширил сотрудничество с УВКПЧ и страновой группой Организации Объединенных Наций.
Paraguay had extended a standing invitation to special procedures and received, in 2011, the visit of the Special Rapporteur on freedom of religion or belief.
Парагвай направил постоянное приглашение мандатариям специальных процедур, и в 2011 году страну посетил Специальный докладчик по вопросу о свободе религии и убеждений.
It recommended that the Marshall Islands should issue a standing invitation to special procedures and offer to assist in future visits by mandate holders.
Она рекомендовала Маршалловым Островам направить постоянное приглашение специальным процедурам и предложить оказать помощь в проведении будущих посещений мандатариев.
Slovakia commended Mongolia for being party to the main international human rights instruments and for its standing invitation to special procedures.
Словакия с одобрением отметила, что Монголия является государством - участником многих международных договоров в области прав человека, и направила постоянное приглашение специальным процедурам.
It also welcomed the financial efforts made to implement social programmes and the extension of a standing invitation to special procedures.
Он также приветствовал усилия по финансированию осуществления социальных программ и направление постоянного приглашения специальным процедурам.
The government will assess its decision to extend a standing invitation to special procedures based on its national conditions.
Правительство проанализирует свое решение о предоставлении постоянного приглашения специальным процедурам с учетом своих национальных условий.
Ireland commended political progress and the standing invitation to special procedures, and urged the submission of overdue reports to treaty bodies.
Ирландия с удовлетворением отметила положительные сдвиги в политической области и предоставление постоянного приглашения специальным процедурам и призвала направить просроченные доклады договорным органам.
Noting that Djibouti has not extended a standing invitation to special procedures, it asked the Government to consider doing so in the near future.
Отметив, что Джибути не направило постоянного приглашения специальным процедурам, она спросила, намерено ли правительство сделать это в ближайшем будущем.
It noted with satisfaction that Honduras was party to most international human rights instruments and had extended a standing invitation to special procedures.
Она с удовлетворением отметила, что Гондурас является участником большинства международных договоров в области прав человека и направил постоянное приглашение специальным процедурам.
It welcomed the issuance of a standing invitation to special procedures, the request to host an OHCHR office and the establishment of a Truth Commission.
Она приветствовала направление постоянного приглашения специальным процедурам, предложение открыть у себя отделение УВКПЧ и учреждение Комиссии по установлению истины.
Human Rights Watch urged Eritrea to implement the universal periodic review outcome, including by issuing a standing invitation to special procedures.
Организация по наблюдению за соблюдением прав человека призвала Эритрею осуществить итоги универсального периодического обзора, в частности путем направления постоянного приглашения специальным процедурам.
Spain commended Bulgaria for the establishment of an institutional and legislative framework for human rights protection and for the issuance of a standing invitation to special procedures.
Испания высоко оценила создание Болгарией институциональных и законодательных рамок защиты прав человека и направление постоянного приглашения специальным процедурам.
Chile encouraged Venezuela to issue a standing invitation to special procedures, to strengthen guarantees for freedom of expression and information and to incorporate a human rights approach into policies on citizen security.
Делегация призвала Венесуэлу направить постоянное приглашение специальным процедурам с целью укрепления гарантий свободы выражения и информации и интеграции правозащитного подхода в политику по обеспечению безопасности граждан.
It noted the creation of a national treaty body reporting group and encouraged the issuance of a standing invitation to special procedures.
Он указал на создание национальной группы по представлению докладов договорным органам и призвал Гамбию направить постоянное приглашение мандатариям специальных процедур.
France welcomed the ratification by Dominica of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its issuance of a standing invitation to special procedures mandate holders.
Франция выразила удовлетворение в связи с тем, что Доминика ратифицировала Конвенцию о правах инвалидов и направила постоянное приглашение мандатариям специальных процедур.
It noted peaceful presidential and parliamentary elections and the engagement with human rights mechanisms, notably the standing invitation to special procedures and the cooperation with OHCHR.
Она отметила мирный характер президентских и парламентских выборов и взаимодействие с правозащитными механизмами, в частности предоставление постоянного приглашения специальным процедурам и сотрудничество с УВКПЧ.
There were some key issues and recommendations raised by States which the Philippine delegation had chosen not to reply to, particularly regarding the conflict in the Southern province of Mindanao and the extension of a standing invitation to special procedures.
Существует целый ряд затронутых государствами вопросов и рекомендаций, на которые филиппинская делегация предпочла не отвечать, особенно в том, что касается конфликта в южной провинции Минданао и направления постоянного приглашения специальным процедурам.
In June 2012, the Government of Chad extended a standing invitation to special procedures mandate holders following the visit of the Deputy High Commissioner for human rights to the country.
В июне 2012 года после визита в Чад заместителя Верховного комиссара по правам человека правительство этой страны направило постоянное приглашение мандатариям специальных процедур.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 118. Точных совпадений: 118. Затраченное время: 176 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo