Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "starting point" на русский

Искать starting point в: Синонимы

Предложения

You told me Taylor was my starting point.
Ты сказал мне, что Тейлор - моя отправная точка.
This should be the basic starting point for our consideration of related institutional issues.
Такова должна быть наша основная отправная точка для рассмотрения соответствующих институциональных вопросов.
There had been positive developments recently, but they were only a starting point.
В последнее время имели место положительные сдвиги, но это всего лишь начало.
Regarding standards of treatment, many delegations referred to non-refoulement as a starting point.
Что касается стандартов обращения, то в качестве отправной точки многие делегации указывали на принцип недопущения принудительного возвращения.
Non-governmental bodies also use the provisions as a starting point.
Неправительственные организации также используют положения Конвенции в качестве отправной точки для своей деятельности.
Keeping Japan close is a starting point.
Поддержание хороших отношений с Японией - это то, с чего надо начинать.
European ECO-Forum and REC welcomed the draft as a good starting point for discussion.
Европейский ЭКО-Форум и РЭЦ приветствовали этот проект, указав, что он является хорошим отправным пунктом для обсуждения.
They typically use market share only as a starting point.
Как правило, они используют показатель доли на рынке только в качестве отправной точки.
Decentralization has priority and access to justice is used as a starting point.
Децентрализация относится к числу приоритетных направлений деятельности, а обеспечение доступа к правосудию является одной из отправных точек.
These elements are a starting point for new initiatives for intervention with at-risk populations.
Эти элементы являются исходным пунктом для новых инициатив, связанных с принятием мер в интересах населения, подвергающегося риску.
It is a useful starting point but needs expansion.
Такое определение требует развития, хотя оно и может служить полезной отправной точкой.
The experiences from PES is a good starting point.
В связи с этим опыт ГСЗ может служить важной отправной точкой.
This will be the starting point for the discussion.
Вышеизложенное соображение является отправной точкой для проведения дискуссии по этой проблеме.
We believe this is a very good starting point to making further progress.
Считаем это очень удачной отправной точкой для дальнейшего прогресса.
This is the starting point for the International Federation's contribution to this debate.
Именно с таких позиций Международная федерация принимает участие в этих обсуждениях.
However, it would be important to identify the starting point for developing such linkages in these regions.
Однако для налаживания таких связей в этих регионах важно создать исходные условия.
However, despite their much higher initial starting point, both countries exhibited a dynamic increase in their Internet sector.
В то же время, несмотря на их значительно более высокий первоначальный уровень, в обеих странах происходит динамичное развитие сектора Интернета.
As a starting point, OIOS is analysing the applicability of options suggested by previous evaluations and studies of UNOPS.
В качестве отправного пункта УСВН рассматривает возможность применения вариантов, предложенных по итогам ранее проделанных расчетов и исследований ЮНОПС.
Good faith and the meaning of the terms as a starting point are the point of departure of the interpretation process.
Добросовестность и значение терминов в качестве исходной точки представляют собой отправную точку процесса толкования.
Country teams will be encouraged to use these tools as a starting point but also to innovate to meet the needs of their particular situations.
Страновые группы будут поощряться к использованию этих инструментов в качестве отправного пункта, а также к принятию новаторских мер в целях удовлетворения потребностей, связанных с их особыми ситуациями.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3023. Точных совпадений: 3023. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo