Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: step in first step step towards step forward step up
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "step" на русский

шаг
этап
мера
меры
шаги
ступень
ступенька
ступени
выйти
наступать
зайти
выходить
шагать
ступать
перешагнуть
вставать
сводный
шажок
степ
ногу
продвижение
продвигаться
перешагивать

Предложения

6943
6620
5611
3544
3272
next step 1685
one step 1222
Courses to learn step by step on all your favorite programs.
Курсы, чтобы узнать, шаг за шагом на всех ваших любимых программ.
A general agreement on Security Council reform can only be achieved step by step, one step at a time.
Общее согласие в отношении реформы Совета Безопасности может быть достигнуто лишь постепенно, шаг за шагом.
And, rock step, triple step, triple step, rock step, triple step, triple step, rock step.
Рок степ, трипл степ, трипл степ, рок степ, трипл степ, трипл степ, рок степ.
Other responses suggested proceeding step by step.
В других ответах предлагался поэтапный подход.
The Information Content Management Group successfully moved the UN/CEFACT Registry Implementation Requirements Specification from ODP step 5 to ODP step 6.
Группа по регулированию содержания информация перешла в своей работе, касающейся спецификации требований к использованию Регистра СЕФАКТ ООН, с пятого этапа ОПР на шестой этап ОПР.
In the 2006-2007 study years, all secondary schools will do step by step work on the implementation of above-mentioned National Curriculum.
В 2006-2007 учебном году во всех средних школах будет проводиться поэтапная работа по осуществлению вышеупомянутой национальной учебной программы.
This goal should be achieved step by step.
К достижению этой цели следует идти постепенно.
Its ambiguity gave rise to an intense debate that should be conducted step by step.
Его двусмысленность привела к активному обсуждению, которое необходимо проводить последовательно.
In accordance with the Constitution the Russian Federation strives towards abolishing the death penalty on the step by step basis.
В соответствии с Конституцией Российская Федерация идет по пути к отмене смертной казни на поэтапной основе.
The new version of the ToR foresees a step by step implementation of the project.
Новый вариант КВ предусматривает поэтапное осуществление проекта.
By necessity, the measurement of human capital has to be undertaken step by step.
В силу необходимости оценка человеческого капитала должна осуществляться поэтапно.
Education shall be diversified, and step by step standardized, modernized and socialized. (see appendix 4a).
Образование должно стать разнообразным и поэтапно стандартизироваться, модернизироваться и социализироваться (см. приложение 4а).
Right now the context seems ripe for further progress, step by step.
В ближайшей перспективе сегодня этот контекст, как нам представляется, уже созрел для нового, поэтапного прогресса.
Particular regions are engaged step by step into the process and the basic outputs are part of the development area.
В этот процесс поэтапно вовлекаются конкретные регионы, и создаваемые базовые объекты являются частью района развития.
We must make tangible and continuous efforts, step by step, towards a world without nuclear weapons.
Мы должны предпринимать ощутимые и последовательные усилия, шаг за шагом, по пути к миру без ядерного оружия.
The ethnic minorities will be given favourable conditions in civil relations to step by step enhance their physical and spiritual lives.
В гражданских отношениях этническим меньшинствам должны создаваться благоприятные условия для постепенного повышения качества их материальной и духовной жизни .
Therefore, the Government of Mongolia is implementing activities step by step to address and overcome these problems.
Поэтому правительство Монголии осуществляет поэтапные меры для решения и преодоления этих проблем.
The negotiation of an arms trade treaty should proceed step by step and in an open, transparent and consensual manner.
Переговоры по договору о торговле оружием должны вестись поэтапно и открытым, транспарентным и согласованным образом.
Compliance procedures could stop on step 1 or continue stepwise up to step 4.
Процедуры обеспечения соблюдения могут ограничиваться этапом 1 или шаг за шагом включать все этапы вплоть до этапа 4.
However, cooperation in these areas needs to go step by step on the basis of the needs of ASEAN member States and the available capacities.
Однако сотрудничество по этим направлениям должно развиваться поэтапно с учетом потребностей государств - членов АСЕАН и имеющихся возможностей.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20992. Точных совпадений: 20992. Затраченное время: 203 мс

next step 1685
one step 1222

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo