Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: still have
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "still" на русский

Предложения

7389
i'm still 5331
he's still 2828
and still 2798
it's still 2708
You've still got to protect me still looking after me.
Ты все ещё должна защищать меня ещё присматривать за мной.
Three States must still introduce adequate counter-terrorism legal provisions.
В то же время трем государствам все еще следует принять у себя надлежащие законодательные акты о борьбе с терроризмом.
Vocational training opportunities are quantitatively and qualitatively still lacking.
Все еще ощущается нехватка возможностей для профессиональной подготовки как в количественном, так и в качественном отношении.
However, progress is still slow and inconsistent.
Прогресс в этом отношении, тем не менее, по-прежнему незначителен и не везде одинаков.
Nevertheless, ethnically motivated attacks still continue.
Тем не менее, нападения, имеющие этнический подтекст, по-прежнему имеют место.
Children's immunization coverage is still insufficient.
Противопехотные мины и неразорвавшиеся боеприпасы по-прежнему представляют угрозу для детей с точки зрения безопасности.
Globally, there is still abundant food.
При глобальном подходе можно считать, что продовольствие в мире по-прежнему имеется в изобилии.
The Regional Desk Officers are still based in Freetown due to logistical problems and their presence is still not felt in the Regions.
По причинам логистического характера служащие региональных отделов по-прежнему работают во Фритауне, и их присутствие все еще не ощущается в регионах.
Yet the United Nations mission is still understaffed and still struggles to raise funds from the international community.
Однако эта миссия Организации Объединенных Наций все еще недоукомплектована персоналом и по-прежнему борется с трудностями, стремясь получить средства от международного сообщества.
Misunderstanding and mistrust are still pervasive. We are still far from realizing universal and lasting peace.
По-прежнему имеют место случаи непонимания и недоверия, и мы по-прежнему далеки от достижения цели всеобщего и прочного мира.
You still trust him, and he would still trust you.
Ты все еще доверяешь ему, и он по-прежнему доверял бы тебе.
Eighteen WFP-contracted drivers are still missing.
До сих пор числятся пропавшими без вести 18 водителей автомобилей, арендованных ВПП.
Hospital says they're still unconscious.
В больнице сказали, что оба до сих пор без сознания.
It still requires substantial refinement and practical application.
Тем не менее он по-прежнему требует значительной доработки, и его необходимо опробовать на практике.
These generators are new and still packaged.
В данном случае речь идет о новых генераторах, по-прежнему находящихся в заводской упаковке.
Apparently, still your signature move.
Это, по ходу, до сих пор твой коронный прием.
Most of those sites are still operational.
Большинство из этих сайтов в последнее время не обновлялось, и поэтому они считаются нефункциональными.
French and Spanish translations still entail external costs.
Несмотря на это, перевод на французский и испанский языки будет сопряжен с внешними расходами.
Penalties for late payment still remain.
Штрафные санкции в отношении тех, кто несвоевременно выплачивает взносы, сохраняются.
Stay still, hold still, hold still.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 192521. Точных совпадений: 192521. Затраченное время: 223 мс

i'm still 5331
he's still 2828
and still 2798
it's still 2708

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo