Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "storm" на русский

Посмотреть также: storm surges storm drain
Искать storm в: Oпределение Спряжение Синонимы
шторм
буря
ураган
гроза
штурм
ливень
метель
приступ
штормовой
грозовой
ураганный
штурмовать
ворваться
ливневых
грозовые
непогоду
жестокий шторм
Storm

Предложения

109
63
One bad storm would wash it all away.
Один сильный шторм - и ничего этого тут не будет.
You and only 12 other men survived that storm.
Этот шторм пережили, кроме вас, еще только двенадцать человек.
The saved fragments of the walls were so weak that even an ordinary storm could be disastrous.
Их уцелевшие фрагменты были так повреждены, что даже обычная буря грозила катастрофой.
It can happen that are not exactly beautiful days of storm and the wind gets up.
Это может случиться так, что не совсем красивые дни буря, и ветер поднимается.
The storm caused more than 400 deaths and affected 55,000 families, of which 15,000 were left without shelter.
Ураган унес более 400 жизней, и от него пострадали 55000 семей, из которых 15000 остались без крова.
But her list of the potential abuses of the connected world contained nothing similar to the WikiLeaks storm.
Но ее список потенциальных злоупотреблений подключенного к сети Интернет мира не содержал ничего похожего на ураган Wikileaks.
You wanted me to cover this storm.
Это ты хотела, чтобы я освещал этот шторм.
Wish this storm had knocked out the telephone company.
Как бы я хотел, чтобы этот шторм отключил телефонную компанию.
The country has weathered the recent storm and normalcy has been restored.
Страна выдержала этот шторм, нормальная жизнь была восстановлена.
China's senior leaders always closely monitor spontaneous public expressions of nationalist fervor, fearful that shifting winds might blow an unwelcome storm in their direction.
Высокопоставленные руководители Китая всегда внимательно контролируют спонтанные общественные выражения националистического пыла, опасаясь, что переменный ветер может принести нежеланный шторм в их направлении.
Nevertheless, up to now, Russia's government and private sector have weathered the storm reasonably well.
Однако, до сегодняшнего дня правительство России и частный сектор переносили шторм достаточно хорошо.
Khamenei and his fellow guardians of Iran's Islamic revolution were able to weather the 2009 storm, but their façade of legitimate power was collapsing.
Хаменеи и его коллеги хранители исламской революции Ирана были в состоянии выдержать шторм 2009 года, однако их фасад легитимной власти рушился.
A storm blew in that no one was anticipating.
Буря, которой никто не ожидал.
New York - A perfect storm is brewing that could threaten China's relations with the world.
Нью-Йорк - Приближается идеальный шторм, который может поставить под угрозу отношения Китая со всем остальным миром.
ROME - One storm has passed in Italy.
РИМ. Один шторм в Италии прошёл.
Although the economic storm has become less intense, it hasn't calmed yet.
Хотя экономический шторм стал менее интенсивным, он ещё не утих.
BRUSSELS - Today, some people are saying that the storm of the financial crisis is subsiding.
БРЮССЕЛЬ - В настоящее время некоторые люди говорят, что буря финансового кризиса идет на убыль.
I got caught in a storm on my way home.
Я попал в шторм по дороге домой.
Wider impacts include intensified coastal erosion, decreased protection from storm damage and loss of biodiversity.
К числу более масштабных последствий относятся активизация процесса эрозии прибрежных районов, уменьшение защищенности от воздействия штормов и потеря биологического разнообразия.
The Israeli soldiers storm schools and use tear-gas.
Израильские солдаты совершают налеты на школы, применяют слезоточивый газ.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3856. Точных совпадений: 3856. Затраченное время: 83 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo