Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "stunting" на русский

задержка роста
остановка роста
задержки роста
замедления роста
задержки в росте
замедление роста
замедлению роста
отставания в развитии
чахлость
замедленного развития
задержки в развитии
стагнации
замедленный рост
задержке
дистрофией
замедлением роста
Both stunting and underweight were detected in just over 60 per cent of the sampled children.
Задержка роста и пониженный вес были обнаружены у более чем 60 процентов детей, включенных в выборку.
Chronic malnutrition or stunting remains a problem in Laos and requires urgent attention by both government and the international community.
Хроническое недоедание или задержка роста остается проблемой для Лаоса и требует безотлагательного внимания со стороны как правительства, так и международного сообщества.
This movement aimed to increase global awareness and action on undernutrition and stunting of children.
Цель этого движения - повысить на глобальном уровне степень осведомленности о проблемах недоедания и задержки роста среди детей и мобилизовать усилия для решения этих проблем.
Undernutrition is a cause of stunting, which can lead to diminished cognitive and physical development.
Недостаточное питание является одной из причин задержки роста, что может привести к замедлению умственного и физического развития.
For instance, children deprived of essential nutrients during their first three years were at high risk of developing stunting, a condition that blighted their physical and cognitive development irreversibly.
Например, дети, лишенные необходимых питательных веществ в течение первых трех лет жизни, в значительной мере подвержены риску возникновения задержки роста - состояния, которое наносит непоправимый вред их физическому и умственному развитию.
An indicator on stunting would better reflect the structural impediment of malnutrition to sustainable development.
Показатель, отражающий задержку в росте, будет давать более точное представление о структурных препятствиях на пути устойчивого развития.
Chronic malnutrition led to stunting, which affected everything from school performance to future earnings.
Хроническое недоедание приводит к замедлению роста, что сказывается на всей жизнедеятельности - от успеваемости в школе до получения доходов в будущем.
Strong progress was made in reducing acute malnutrition and stunting.
Значительный прогресс был достигнут в сокращении острого недоедания и остановки в росте.
Young children suffer from stunting, low birth weight and micronutrient deficiencies.
Дети младшего возраста страдают от задержки в росте, пониженного веса при рождении и нехватки питательных микроэлементов.
Several welcomed the urgency UNICEF had brought to the issue of stunting.
Некоторые делегации приветствовали безотлагательность принимаемых ЮНИСЕФ мер для решения вопроса об отставании детей в росте.
About half of all children are reported to be malnourished and there is widespread stunting and wasting.
Согласно сообщениям, почти половина всех детей недоедают и широко распространены случаи отставания в развитии и крайнего истощения организма.
Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.
Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.
Chronic food shortages have led to serious undernourishment among broad sections of the population and to stunting among children.
Хроническая нехватка продовольствия привела к значительному снижению уровня питания широких слоев населения и задержкам роста среди детей.
This needs attention and change if stunting is to be prevented at an early age.
Для предупреждения задержки в росте еще в раннем возрасте необходимы контроль и перемены.
Intestinal parasites are a major cause of anaemia, mental and cognitive retardation and stunting.
Кишечные паразиты являются одной из основных причин анемии, умственной и психической отсталости и задержки в росте.
This uses cost-effective measures to reduce child deaths and stunting, including IMCI, preventive malarial treatment and micronutrient supplementation.
В контексте этой программы используются эффективные с точки зрения затрат меры, направленные на сокращение числа случаев смерти детей и задержки их роста, включая КЛДЗ, превентивное лечение малярии и включение микроэлементов-добавок в рацион детского питания.
Nationwide, stunting and wasting shot up to 25 per cent and 11.5 per cent, respectively.
В масштабах всей страны доля лиц с задержками в росте и признаками истощения выросла на 25 процентов и 11,5 процента, соответственно.
105 countries reported having a comprehensive strategy to reduce stunting, an increase of 22 per cent since 2011.
105 стран сообщили о наличии у них всеобъемлющей стратегии по сокращению количества случаев задержки роста, что на 22 процента больше, чем в 2011 году.
In Indonesia and Lesotho, projects had not been operational for long enough to produce evidence of reductions in stunting.
В Индонезии и Лесото проекты осуществлялись недостаточно долго, для того чтобы представить доказательства снижения показателя замедления роста.
Reduction in stunting prevalence achieved among children under 2 for 80% of projects
Снижение распространенности случаев замедления роста среди детей в возрасте до 2 лет достигнуто по 80% проектов
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 277. Точных совпадений: 277. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo