Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: subject to be subject subject matter
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "subject" на русский

Предложения

This subject is discussed in the article dealing with continuous nationality.
Этот вопрос обсуждается в статье, в которой идет речь о непрерывном гражданстве.
This subject is further discussed in paragraphs 35-38.
Более подробно этот вопрос рассматривается в пунктах 35 - 38.
Arts and craft is a subject in secondary schools.
В средних школах имеется такой предмет, как искусство и ремесла.
It's actually a painful subject.
И на самом деле, это болезненная тема.
The subject of capital budgeting was under review.
Вопрос о составлении смет капиталовложений и их окупаемости продолжает рассматриваться.
The subject of green procurement was also raised.
Был также поднят вопрос о закупках экологичных товаров и услуг.
My next subject is establishment and staffing control.
Мой следующий вопрос - контроль за учреждениями и комплектование персонала.
This subject is further discussed within this document.
Этот вопрос более подробно затрагивается в других разделах настоящего документа.
Typically, subject is expressed as keywords or phrases that describe the subject or content of the resource.
Обычно, тема выражается как ключевые слова или фразы, описывающие предмет или содержимое ресурса.
He would like clarification on that subject.
Г-н Гонсалес Поблете хотел бы получить разъяснения на этот счет.
Another subject of concern was violence among inmates.
Другим вопросом, вызывающим озабоченность, является насилие между заключенными.
This last-mentioned subject could already be considered at the May session.
Что касается этого последнего вопроса, то он может быть рассмотрен уже в ходе майской сессии.
She urged Peru to reconsider its laws on the subject.
Она настоятельно призывает Перу пересмотреть действующие в стране законы, касающиеся этого вопроса.
The delegation could perhaps shed some light on the subject.
Делегация может, вероятно, сообщить более точные данные по этому вопросу.
An electronic network of local authorities on the subject is also planned.
Также планируется создать электронную систему связи между местными органами власти в связи с этим вопросом.
Cedefop has launched a feasibility study on this subject.
ЕЦРПП приступил к осуществлению исследования по изучению возможности проведения такого опроса.
This process was the subject of extensive and continuing consultation.
Вопрос о достижении этих целей обсуждается в ходе широких консультаций, ведущихся на постоянной основе.
The literature highlights the difficult nature of the subject.
В литературе, посвященной этой тематике, указывается на сложность этого вопроса.
The network focuses on two subject areas - energy and water end-use.
Внимание участников сети будет сосредоточено на двух предметных областях - конечном использовании энергии и воды.
Another subject on WVF's agenda is education for peace.
Еще одной темой, стоящей в повестке дня ВФВВ, является воспитание в духе мира.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 34949. Точных совпадений: 34949. Затраченное время: 230 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo