Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: subjected to torture being subjected
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "subjected" на русский

Предложения

1825
1308
UV-radiation degrades polymeric material when directly subjected to the sunlight.
УФ излучение неблагоприятно влияет на полимерные материалы, когда они подвергаются прямому воздействию солнечного света.
Moreover, foster children had reportedly been subjected to violence.
Кроме того, дети, передаваемые на воспитание в приемные семьи, подвергаются, как сообщается, насилию.
They had therefore not been subjected to any discrimination.
Таким образом, они ни в коем случае не подвергались дискриминации.
Media criticizing the authorities had reportedly been subjected to harassment.
Средства массовой информации, критикующие власти, согласно сообщениям, подвергались преследованиям.
Abdelghani was moreover subjected to ill-treatment and threats.
Кроме того, г-н Абдельгани подвергался жестокому обращению и угрозам.
The experts also spoke to another Yemeni subjected to secret detention.
Эксперты также беседовали с другим гражданином Йемена, который подвергался тайному содержанию под стражей.
Moreover, the villagers are subjected to settler violence from nearby Ma'on.
Кроме того, жители деревни подвергаются насилию со стороны поселенцев, проживающих в близлежащем Маоне.
Suspected criminals have also allegedly been subjected to enforced disappearance.
По сообщениям, насильственному исчезновению подвергаются и подозреваемые в совершении таких преступлений.
He asked how many people were subjected to those practices.
В этой связи он спрашивает, как много людей подвергаются такой практике.
He must also make sure that job applicants are not subjected to ethnic discrimination.
Кроме того, он должен принимать меры к тому, чтобы претенденты на рабочие места не подвергались этнической дискриминации.
Some asylum-seekers had allegedly been subjected to refoulement.
Утверждается, что некоторые лица, ищущие убежища, подвергаются высылке.
Throughout their detention they were allegedly subjected to various forms of torture.
Во время своего содержания под стражей они, как утверждается, подвергались различным формам пыток.
The petitioners were allegedly subjected to mistreatment during their detention.
Как утверждают, петиционеры подвергались жестокому обращению во время их содержания под стражей.
Some terrorist suspects reportedly have been subjected to unacknowledged or secret detention since 11 September 2001.
По имеющимся сообщениям, после 11 сентября 2001 года некоторые подозреваемые в терроризме подвергались негласному или тайному задержанию.
Others are deliberately targeted and subjected to atrocities in an environment of almost total impunity.
Другие становятся объектом целенаправленных действий и подвергаются жестокому обращению в условиях почти полной безнаказанности.
The female workers in their workplace have for generations been subjected to varying degrees of exploitation.
Трудящиеся-женщины из поколения в поколение подвергались на своих рабочих местах различной степени эксплуатации.
Drug users living with HIV/AIDS are subjected to stigmatization and discrimination on both counts.
Наркопотребители, инфицированные ВИЧ/СПИДом, подвергаются общественному осуждению и дискриминации сразу в двух отношениях.
Part of the population is under arrest and is subjected to cruel and inhumane treatment.
Часть жителей арестованы и подвергаются жестокому и бесчеловечному обращению.
School curricula often reinforce prevailing gender stereotypes and girls are subjected to harassment and abuse by classmates and teachers.
Школьные программы нередко способствуют укреплению распространенных гендерных стереотипов, при этом девочки подвергаются домогательствам и грубому обращению со стороны сверстников и учителей.
Persons with disabilities are subjected to discrimination that limits their participation in society.
Инвалиды подвергаются дискриминации, которая ограничивает их участие в жизни общества.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8131. Точных совпадений: 8131. Затраченное время: 87 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo