Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "such a long way" на русский

такой долгий путь
такой длинный путь
очень долгий путь
так далеко
You have to understand that, you know, he's come such a long way.
Вы должны это понимать, и он прошел такой долгий путь.
Sit. Thank you for coming such a long way so soon after this unspeakable tragedy.
Мы хотим поблагодарить Вас за то, что проделали такой долгий путь, особенно так скоро после этой ужасной трагедии.
It must have been hard to come such a long way by yourself.
Должно быть было тяжело проделать такой длинный путь.
He had come such a long way.
It is such a long way.
No. We have such a long way to go.
Нам предстоит очень долгий путь.
But it's such a long way to the county town
Но это такой долгий путь - в округ.
It's just it's such a long way to Banbury, I took the liberty of inviting the solicitor to meet with us at the Golden Lion Hotel... in Candleford.
Просто до Банбери такой долгий путь, я взял на себя смелость пригласить поверенного встретиться с нами в отеле Золотой Лев в Кэндлфорде.
Ever such a long way, sir.
We have come such a long way in the struggle for codified rules of State responsibility that it would be extremely unfortunate to let the work of almost half a century be cast in a non-binding instrument.
Мы прошли такой длинный путь в борьбе за кодифицированные нормы об ответственности государств, что было бы чрезвычайно нежелательным, чтобы результаты работы за почти полстолетия были облечены в форму не имеющего обязательной силы документа.
Such a long way from home
Maybe not such a long way.
Может быть, и не очень.
You've come such a long way from that one-bedroom in North Hollywood.
Ты прошла долгий путь от однушки в северном Голливуде.
We've come such a long way already.
Мы уже прошли так длинный путь.
So kind of you to come such a long way.
Так мило с твоей стороны проделать столь длинный путь.
We've come such a long way and we've seen so many things, but...
Мы проделали долгий путь и многое видели, но это...
But you've come such a long way since then.
Но ты значительно преуспел с тех пор.
I only wish that it were not such a long way to venture.
Я бы только хотел, чтобы мне ехать было не так далеко.
You know, you have come such a long way since you started here, really.
Ты знаешь, что прошла долгий путь с тех пор, как появилась здесь.
He had come such a long way, and his dream must have seemed so close that he could hardly fail to grasp it...
Он проделал длинный путь и так близко подошел к своей мечте, что она уже не могла ускользнуть от него...
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 47. Затраченное время: 167 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo