Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "suffocating" на русский

задыхаюсь
удушающей
душит
задыхался
удушения
удушающую
удушающий
задохнуться
удушья
удушающих
удушая
удушающему
душно
задыхается
задыхаемся
Daughter, I'm suffocating to see you suffocate.
"Дочь моя, я задыхаюсь, когда вижу, что ты задыхаешься".
I'm suffocating here in the house.
Я задыхаюсь здесь, в доме.
They want to breathe, but life with a patriarchal tyrant can be suffocating.
Они хотят дышать, но жизнь с патриархальным тираном может быть удушающей.
The Greek Government should put an end to the suffocating climate that prevents these minorities from asserting their own national identity.
Греческое правительство должно положить конец удушающей атмосфере, которая мешает этим меньшинствам утвердить свою самобытность.
I feel like I'm suffocating.
Такое чувство, что я задыхаюсь.
I'm suffocating in this quagmire of connections and ingratiations.
Я задыхаюсь в этой трясине связей и заискиваний.
I feel like I'm suffocating.
Мне кажется, что я задыхаюсь.
I just feel like I'm suffocating.
У меня ощущение, будто я задыхаюсь.
I felt like I was suffocating.
Мне казалось, что я задыхаюсь.
I feel as if I'm suffocating sometimes.
Я чувствую иногда, как будто я задыхаюсь.
Given the magnitude of this suffocating debt, the Government cannot rebuild its shattered socio-economic infrastructure in the aftermath of genocide.
С учетом масштаба этой удушающей задолженности правительство не может восстановить свою социально-экономическую структуру, разрушенную в результате геноцида.
Pollution is suffocating the coral reefs and inhibiting marine life.
В результате загрязнения уменьшается доступ кислорода к коралловым рифам и подавляется развитие морской флоры и фауны.
The police allegedly denied him his medicine until he was almost suffocating.
Полицейские, как утверждается, не давали ему принять лекарство, пока он едва не задохнулся.
No, we'd be suffocating.
Было бы нам весело? Нет, мы бы задыхались.
Millions throughout the world look forward to our deliberations in the wake of the suffocating crises through which the international community is passing.
В условиях тех удушающих кризисов, которые переживает международное сообщество, миллионы людей во всем мире с надеждой следят за нашими заседаниями.
These were followed by a suffocating financial and economic crisis that has threatened the global economic system and the political and social stability of some States.
За этим последовал сокрушительный финансово-экономический кризис, угрожавший мировой экономической системе и политической и социальной стабильности некоторых государств.
But, in our modest view, it must go beyond this suffocating horizon to envision a brighter future.
Однако, по нашему скромному мнению, такая встреча должна выйти за эти узкие рамки и должна быть нацелена на то, чтобы обеспечить более светлое будущее.
It has instead persisted in its intransigence, aggression and destructive war, suffocating and besieging our people and destroying their institutions, infrastructure and livelihoods.
Вместо этого он продолжает упорствовать в своей непримиримости, агрессии и разрушительной войне, удушая и осаждая наших людей и уничтожая их институты, инфраструктуру и средства к существованию.
The police inquiry officers also used suffocating techniques on him.
Милицейские дознаватели также применяли к нему удушающие приёмы.
There are possibilities to find a way out of the deadlock that is suffocating the CD.
Есть возможности найти выход из того затора, что удушает КР.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 230. Точных совпадений: 230. Затраченное время: 70 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo