Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: suggestions made comments and suggestions
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "suggestions" на русский

Предложения

The recommendations included suggestions on which communities should take responsibility for action.
В рекомендации включены предложения, касающиеся сторон, на которые следует возложить ответственность за проведение деятельности.
Both leaders replied on 18 November, formally accepting the Under-Secretary-General's suggestions.
18 ноября оба лидера представили ответные письма, в которых они официально приняли предложения заместителя Генерального секретаря.
No objection was raised to these suggestions.
В отношении этих предложений никаких возражений высказано не было.
Governments may wish to consider these suggestions further.
Правительства, возможно, хотели бы продолжить рассмотрение этих предложений.
Unfortunately our Government has no information or suggestions to offer.
К сожалению, наше правительство не располагает ни информацией, ни предложениями, которыми оно могло бы поделиться.
It may make suggestions for any other programme related issues.
Она может выступать с предложениями по любым другим вопросам, связанным с этой программой.
I wish to make the following suggestions for further improving its work.
В этой связи я хотел бы внести следующие предложения относительно дальнейшего повышения эффективности ее деятельности.
Such documentation should indicate current practices and suggestions for possible areas of harmonization.
Такая документация должна содержать информацию о нынешней практике и предложения относительно возможных мер по обеспечению согласованности.
Some suggestions have been implemented, others not.
Некоторые из этих предложений были осуществлены, другие - нет.
Please provide suggestions on how this report may be improved.
Просьба представить предложения в отношении того, каким образом можно было бы усовершенствовать этот доклад.
The report also outlines some useful practices and suggestions addressed to management and SRBs.
Кроме того, в докладе выделен ряд полезных видов практики и предложений в адрес руководства и ОПП.
Similar suggestions were also made in the programme-level survey.
Аналогичные предложения были также сделаны в рамках опроса на уровне программ.
Support as well for our Australian and Japanese colleagues for their suggestions.
Мы поддерживаем и наших австралийского и японского коллег в том, что касается их предложений.
Myanmar took serious note of Special Rapporteur's suggestions and concerns.
Мьянма со всей серьезностью принимает к сведению предложения Специального докладчика и волнующие его вопросы.
She welcomed best practices in funding mechanisms and suggestions to improve results-based reporting.
Она приветствовала использование передовой практики в механизмах финансирования, а также предложения, касающиеся представления отчетности на основе конкретных результатов.
Earlier chapters contain many specific suggestions for further work.
Описанные выше главы содержат большое число конкретных предложений в отношении дальнейшей работы.
It was decided to initially gather information and suggestions through consultations with relevant stakeholders.
Было принято решение, что на начальном этапе следует собрать информацию и предложения путем проведения консультаций с соответствующими заинтересованными сторонами.
There were, however, several suggestions for improvement.
Вместе с тем, были высказаны несколько предложений по ее усовершенствованию.
The practical suggestions for assisting States confronted with challenges in this area were welcomed.
Практические предложения по оказанию помощи государствам, которые сталкиваются с трудностями в этой области, встретили общее одобрение.
The Committee had also made suggestions pertaining to new research and pest management.
Комитет также высказал предложения по проведению нового исследования, а также относительно методов борьбы с вредителями.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10160. Точных совпадений: 10160. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo