Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: suitable for suitable to suitable candidates
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "suitable" на русский

Предложения

3182
454
266
Fixed-price contracts are a suitable modality when specifications are adhered to.
Контракты с фиксированной ценой представляют собой подходящий механизм в том случае, если соблюдаются разработанные спецификации.
A suitable candidate was identified but subsequently declined the position.
Для заполнения этой должности был отобран соответствующий кандидат, однако впоследствии он отказался занять эту должность.
Criminalization can be a very rapid process unless police officers have had suitable training.
Процесс криминализации может, таким образом, быть очень быстрым, если сотрудники полиции не имеют надлежащей подготовки.
The Government was then considering a suitable mechanism for disciplining judges.
Кроме того, правительство рассмотрело вопрос о создании надлежащего механизма для вынесения дисциплинарных взысканий судьям.
The project may also provide useful information for selecting suitable remediation measures.
Кроме того, благодаря проекту может быть получена полезная информация, которую можно было бы использовать при выборе подходящих восстановительных мер.
Advisers help staff develop suitable teacher programmes.
Консультанты помогают преподавательскому составу разработать необходимые программы для учителей.
These facilities have been extensively renovated to provide suitable storage.
В целях обеспечения надлежащих условий хранения товаров эти склады были существенно модернизированы.
It was aimed at supporting suitable female candidates from all political parties.
Эта стратегия направлена на оказание поддержки соответствующим кандидатам из числа женщин, представляющих все политические партии.
Extradition or suitable punishment remains the principle underlying our efforts to combat terrorism.
В основе наших усилий по борьбе с терроризмом по-прежнему лежит принцип выдачи преступников или адекватного их наказания.
We believe Sofia could be a suitable centre in this respect.
Мы полагаем, что пригодным местом для такого центра могла бы быть София.
Insurers should closely examine the economics before deciding to develop suitable cover.
Прежде чем принимать решение о разработке соответствующего покрытия, страховщики должны тщательно проанализировать хозяйственные показатели.
This can be done by incorporating a suitable deductible or franchise or both.
Это можно сделать за счет включения соответствующей скидки или франшизы, а равно того и другого.
The project would allow Governments to develop and initiate suitable response strategies.
Оно позволило бы правительствам разработать и начать осуществление соответствующих стратегий, ориентированных на преодоление таких последствий.
A suitable data follow-up system is currently being developed.
В настоящее время разрабатывается соответствующая система осуществления последующей деятельности на основе имеющейся информации.
The first question was to decide on a suitable approach.
Самый первый вопрос, который надлежит решить, состоит в принятии адекватного подхода.
Mediation provides suitable dispute settlement alternatives to lengthy and more costly formal litigation.
Посредничество представляет собой удобные альтернативные рамки урегулирования споров по сравнению с продолжительными и более дорогостоящими официальными процедурами судебного разбирательства.
The Committee should continue discussion until it reached agreement on a suitable text.
Комитету следует продолжить обсуждение до тех пор, пока он не придет к согласию в отношении подходящего текста.
First we should choose suitable images.
Для начала подберем картинки, с которыми будем работать.
HTML - light and suitable structure and navigation.
HTML - лёгкая и удобная структура веб-сайта и навигации интернет каталога.
Check alignment of steered wheels with suitable equipment.
Проверка регулировки углов установки управляемых колес с помощью надлежащего оборудования.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 7993. Точных совпадений: 7993. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo