Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "supply of electricity" на русский

Искать supply of electricity в: Синонимы
электроснабжение
энергоснабжение
подача электричества
снабжение электроэнергией
подача электроэнергии
подачи электроэнергии
снабжение электричеством
снабжении электроэнергией
снабжения электроэнергией
поставок электроэнергии
электроснабжения
энергоснабжения
энергоснабжении
электро-
Those Roma who make payments regularly (about 10 houses) have an uninterrupted supply of electricity.
Те рома, которые регулярно платят (примерно, 10 домов), имеют бесперебойное электроснабжение.
The supply of electricity to the town and its immediate vicinity was disrupted.
В результате обстрела было нарушено электроснабжение города и его ближайших окрестностей.
Witnesses stressed the need for hospitals and blood banks to have a reliable supply of electricity.
Свидетели подчеркивали необходимость того, чтобы больницы и хранилища консервированной крови имели надежное энергоснабжение.
To expand the industrial base of the country and to promote the use of IT, an adequate and uninterrupted supply of electricity is a must.
Для расширения промышленной базы страны и распространения информационных технологий необходимо адекватное и бесперебойное энергоснабжение.
The supply of electricity and food and the sanitation situation are worrisome.
Подача электричества, поставки продовольствия и санитарная ситуация вызывают тревогу.
Likewise, the supply of electricity, normally scarce, had virtually come to a halt, affecting the supply of water.
Одновременно практически полностью прекратилась и так слабая, как правило, подача электричества, что отразилось на системе водоснабжения.
The supply of electricity from Sulaymaniyah to Erbil has also continued without interruption.
Также обеспечивалось бесперебойное энергоснабжение в районах от Сулеймании до Эрбиля.
The supply of electricity was reported to be "variable", and detainees complained that there was no electricity in the cells.
Сообщалось, что электроснабжение является "нестабильным", и задержанные жаловались на отсутствие электрического освещения в камерах.
As in other affected countries, the storm curtailed the supply of electricity and phone services and hampered the distribution of water.
Как и в других пострадавших странах, в результате урагана была нарушена подача электричества, выведена из строя телефонная связь, пострадала система водоснабжения.
However, a series of existing constraints continue to hinder greater economic growth, including the unstable supply of electricity, poor infrastructure, high transportation costs and difficulties in accelerating the execution rate of public investment.
Тем не менее выходу на более высокие темпы экономического роста препятствует ряд существующих проблем, включая нестабильное электроснабжение, слабое развитие инфраструктуры, высокие транспортные расходы и трудности с ускорением темпов освоения государственных инвестиций.
With the assistance of its international partners, the Government obtained $45 million to carry out work on the Bumbuna Hydroelectric Project, which on its completion would significantly increase the supply of electricity throughout the country.
При содействии со стороны своих международных партнеров правительство получило 45 млн. долл. США для осуществления проекта строительства гидроэлектростанции в районе Бумбуна, который после его завершения позволит значительно улучшить электроснабжение в стране.
The principal problems impeding water distribution in Pristina are the lack of maintenance, the failure to pay salaries and the inadequate supply of electricity to pumping stations.
К числу основных проблем, препятствующих водоснабжению в Приштине, относятся отсутствие ремонта, задержки с выдачей заработной платы и плохое электроснабжение насосных станций.
TRANSCO is the cornerstone of the Bosnia and Herzegovina energy sector reform, ensuring a continuous supply of electricity at defined quality standards and facilitating the creation of an electric energy market in Bosnia and Herzegovina and its integration into regional energy markets and development activities.
ТРАНСКО является краеугольным камнем реформы энергетического сектора Боснии и Герцеговины, так как эта компания обеспечивает непрерывное электроснабжение населения с соблюдением установленных стандартов качества и содействует образованию в Боснии и Герцеговине электроэнергетического рынка и его интеграции в региональные энергетические рынки и деятельности в области развития.
Federal development projects have focused on agricultural revival and infrastructure, including roads, bridges and the supply of electricity services to rural areas and sectors, with a view to alleviating acute poverty.
Федеральные проекты развития были сфокусированы на восстановлении сельского хозяйства и развитии инфраструктуры, включая дороги, мосты и электроснабжение сельских районов и сельского населения, для сокращения крайней бедности.
Several plants have experienced operational problems that have hindered the reliable supply of electricity.
На ряде заводов были отмечены проблемы в процессе эксплуатации, в результате которых было подорвано надежное снабжение электроэнергией.
The Electricity Department is responsible for the supply of electricity in the Territory.
За снабжение территории электроэнергией отвечает департамент энергетики.
Meanwhile, stimulating industrial activities requires increasing the supply of electricity, improving transport facilities and making large investments to enhance communications.
В то же время для стимулирования промышленной деятельности требуется улучшение энергоснабжения, модернизация транспортной системы и осуществление крупных вложений в сферу связи.
We are pleased that the integrated strategy includes energy, specifically the supply of electricity, as one of its five priorities.
Мы рады, что комплексная стратегия включает в себя энергетику, в особенности поставки электроэнергии, как одно из ее пяти приоритетов.
As the supply of electricity and water in Rwanda is not reliable, contractual services are used.
Ввиду отсутствия в Руанде надежного электро- и водоснабжения для удовлетворения соответствующих потребностей использовались услуги по контрактам.
There were savings on utilities because of the irregular supply of electricity, resulting in reliance on generators instead.
Экономия на коммунальных услугах была достигнута вследствие перебоев в электроснабжении, в результате чего упор был сделан на эксплуатацию генераторов.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 97. Точных совпадений: 97. Затраченное время: 128 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo