Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "surveillance surveys" на русский

In the Americas Region, two cholera surveillance surveys were carried out, in 1993 and 1996.
В Американском регионе в 1993 и 1996 годах были проведены два обследования в области наблюдения за холерой.
The Non-Communicable Diseases Risk Factors Surveillance System was introduced in 2004 and has led to the completion of six large-scale surveillance surveys.
В 2004 году была введена в действие Система контроля над факторами риска неинфекционных заболеваний, в рамках которой были проведены шесть крупномасштабных контрольных исследования.
While the exact number of integrated biological and behavioural surveys carried out to date is not known, it has been estimated that between 125 and 200 behavioural surveillance surveys and integrated biological and behavioural surveys have been carried out in over 50 countries.
Хотя точное число проведенных на сегодняшний день комплексных биологических и поведенческих обследований не известно, по оценкам, было проведено от 125 до 200 обзорных поведенческих обследований и комплексных биологических и поведенческих обследований более чем в 50 странах.
HIV behavioural and sentinel surveillance surveys have been conducted in various refugee camps in Africa and Asia.
В различных лагерях беженцев в Африке и Азии поведенческие обследования и дозорные эпидемиологические надзоры в связи с ВИЧ.
From the annual HIV Sentinel Surveillance Surveys conducted on pregnant women at the level of ante-natal care - and more recently the Estimation and Projection Package (EPP) Model - the HIV/AIDS prevalence has continued to drop over the last decade.
Данные ежегодных контрольных обзоров по ВИЧ-мониторингу, проведенных среди беременных женщин на стадии ведения беременности, и данные недавних исследований по модели комплексных оценок и прогнозов (КОП) свидетельствуют о продолжающемся снижении заболеваемости ВИЧ/СПИДом в последнее десятилетие.

Другие результаты

In April 2010, a victim surveillance survey and needs assessment was conducted in which almost every Jordanian survivor received a home visit.
В апреле 2010 года было проведено обследование в порядке мониторинга жертв и оценки потребностей, в ходе которого получил домашний визит почти каждый иорданский выживший потерпевший.
The report of the second-generation surveillance survey in 2008 was launched in August 2010.
В августе 2010 года началась подготовка доклада об итогах проведения эпидемиологического обзора второго поколения.
Results of the second wave of the second generation surveillance survey carried out in April 2008 have yet to be published.
Результаты второго этапа второй серии контрольных обследований, проведенного в апреле 2008 года, пока не опубликованы.
The Federal Ministry of Health is now at the advanced stage of establishing in cooperation with other partners, a Behavioral Surveillance Survey.
Федеральное министерство здравоохранения добилось в настоящее время определенных результатов в проведении, в сотрудничестве с другими партнерами, обзора поведенческого контроля.
UNODC also assisted the Government of Pakistan to adopt behavioural and biological surveillance survey systems, which proved to be more efficient and precise than the former surveillance system.
ЮНОДК оказало также содействие правительству Пакистана в разработке более эффективной и точной системы биологического и поведенческого надзора.
Prevalence rate of HIV & STI in ANC Sentinel Site Surveillance Survey Eritrea Years
Распространенность ВИЧ и ЗППП, согласно результатам контрольного обследования женщин в рамках дородового наблюдения (ДНР), проведенного в отдельных регионах Эритреи
STIs Source: ANC Sentinel Site Surveillance Survey, 2007, 2009, 2011.
Источник: Региональное контрольное обследование в рамках дородового наблюдения (ДРН), 2007, 2009 и 2011 годы
The results of the WHO 2004 sero-surveillance survey showed an average HIV prevalence of 0.9 per cent in three regions of Somalia.
Результаты проведенного ВОЗ в 2004 году серологического контрольного обследования свидетельствуют о наличии среднего показателя ВИЧ в 0,9 процента в трех регионах Сомали.
BSS - Behavioral Surveillance Survey BUDFOW - Business Development Fund For Women
ВОТКЛЕФ Фонд по искоренению торговли женщинами и детского труда
The report indicates that in April 2008 a second generation surveillance survey was carried out and that at the time of the preparation of the report, the results were not yet published.
В докладе указано, что в апреле 2008 года проводилась вторая серия контрольных обследований, результаты которых еще не были опубликованы на момент подготовки доклада.
In addition, a Behavioural Surveillance Survey (BSS) and SPS were also conducted among youth 15 to 24 years from these regions and a further provincial centre (Auki).
Кроме того, среди молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет из указанных регионов и еще одного центрального города провинции (Ауки) проводились поведенческое исследование (ПИ) и ИРЗ.
This figure is supported by the prevalence of sentinel groups from HIV sentinel surveillance survey which is conducted by the National AIDS Programme annually and represented for 34 townships.
Эти цифры также подтверждают данные выборочного эпидемиологического обследования населения на ВИЧ, которое ежегодно проводится в 34 сельских волостях в рамках Национальной программы по борьбе со СПИДом.
Among pregnant women attending prenatal clinics, a sentinel sero-surveillance survey shows the following:
Диагностическое исследование уровня распространения ВИЧ-инфекции среди беременных женщин, проходящих дородовый патронаж, дало следующие результаты:
A Behavioural Surveillance Survey (BSS) on HIV/AIDS conducted by the National Aids Secretariat in 2005 reveals that among all the female respondents of the BSS study, the median age at first marriage is 17.3 years, whilst among the male respondents it is 24.5 years.
Согласно результатам проведенного Национальным секретариатом по СПИДу в 2005 году обследования стереотипов поведения (ОСП) в отношении ВИЧ/СПИДа для всех участвовавших в обследовании женщин средний возраст вступления в первый брак составляет 17,3 года, в то время как среди участвовавших в обследовании мужчин он равен 24,5 годам.
The National Behavioural Surveillance 2007 Survey revealed that 78 per cent of women surveyed know at least two ways to prevent HIV/AIDS.
Общенациональное обследование поведенческих закономерностей 2007 года показало, что 78 процентам опрошенных женщин известны, по крайней мере, два способа профилактики ВИЧ/СПИДа.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 86. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 140 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo