Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "survey with a view to" на русский

обследование с целью
It had conducted an unprecedented survey with a view to establishing a corresponding database.
Она провела тщательное обследование с целью создания соответствующей базы данных.
The Committee notes that the State party has signed a memorandum of understanding with ILO/IPEC to undertake a national survey with a view to compiling comprehensive national child labour statistics.
Комитет отмечает, что государство-участник подписало с ИПЕК МОТ меморандум о договоренности и обязалось провести национальное обследование с целью сбора всеобъемлющих национальных статистических данных о детском труде.
The Space Office of the Portuguese Foundation for Science and Technology is currently carrying out a survey with a view to gathering information and data concerning bilateral and multilateral mechanisms for cooperation in space activities presently in progress involving Portuguese universities or private entities.
Космическое бюро Португальского фонда науки и техники в настоящее время проводит обследование с целью сбора информации и данных о действующих двусторонних и многосторонних механизмах сотрудничества в области космонавтики с участием португальских университетов или частных структур.
It is planned to hold an expert group meeting during the fourth quarter of 1999 to review the survey with a view to improving its structure and usability.
В четвертом квартале 1999 года планируется провести заседание группы экспертов для анализа этого обзора в целях улучшения его структуры и повышения полезности.
The secretariat prepared the present document on the basis of responses received to the survey with a view to supporting the discussion during the EfE mid-term review of the Astana Conference main outcomes.
Секретариат подготовил настоящий документ на основании ответов на вопросы обследования для использования при обсуждениях во время среднесрочного обзора основных итогов Астанинской конференции.
The Working Party may wish to discuss the results of the survey with a view to determining major obstacles for the full implementation of Annex 8 at the national level and giving recommendations on how to overcome them.
Рабочая группа, возможно, пожелает обсудить результаты обследования с целью определения основных препятствий для полного осуществления приложения 8 на национальном уровне и формулирования рекомендаций относительно путей их преодоления.
In May, in direct support to MONUSCO operations, UNMAS coordinated a nationwide landmine contamination survey with a view to providing an accurate threat assessment in the Mission area of operation.
В мае в порядке прямой поддержки операций МООНСДРК Служба осуществляла координацию проведения обследования по минному «заражению» местности с целью точной оценки опасности в районе действия Миссии.
Nonetheless, the Global Working Group considers conducting a global follow-up survey with a view to collecting information on more projects for the big data project inventory.
Тем не менее Глобальная рабочая группа рассматривает вопрос о проведении последующего глобального обследования для сбора информации о еще большем числе проектов для составления перечня проектов использования больших данных.
The International Labour Organisation is helping to train staff to conduct a child labour survey with a view to the development of more effective methods to monitor child labour.
Международная организация труда помогает обучать персонал для проведения обследований по вопросам детского труда с целью разработки более эффективных методов мониторинга детского труда.
They recalled that all three staff federations had requested ICSC to withdraw the staff survey with a view to reissuing it after agreement on the modalities and scope had been reached.
Они напомнили о том, что все три федерации персонала просили КМГС отозвать опросную анкету, с тем чтобы повторно распространить ее после достижения договоренности по порядку проведения опроса и сфере его охвата.
As part of its efforts to promote gender equality, the Government had conducted a time-use survey with a view to achieving a greater balance between men and women with regard to family responsibilities.
В рамках инициатив, направленных на повсеместный учет вопросов равенства между мужчинами и женщинами, правительство провело исследование об использовании времени, целью которого было достижение оптимального распределения семейных обязанностей между мужчинами и женщинами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 11. Точных совпадений: 11. Затраченное время: 107 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo