Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "sycophantic" на русский

льстивый
As Russia's recent experience shows, creating a politically sycophantic business oligarchy makes the prospect of a market democracy more remote.
Как показывает недавний опыт в России, создание политически льстивой деловой олигархии только отдаляет перспективу развития рыночной демократии.
He dismissed courtiers who'd served under his father in favor of younger, sycophantic supplicants.
Он выгнал придворных, которые служили его отцу, и набрал более молодых, льстивых просителей.
Are you just being sycophantic or do you actually know why?
Ты просто подлизываешься или действительно знаешь почему?
I don't need your sycophantic laughter!
Я не нуждаюсь в вашем льстивом смехе!
It only glaringly disclosed its heinous nature as the group of traitors unprecedented in the nation's history, the vicious confrontation-minded elements and the despicable sycophantic traitors serving the United States.
Она лишь ярко обнажила свою гнусную сущность: это невиданная в истории нации клика предателей, злобные, конфронтационно настроенные элементы и презренные изменники-льстецы на службе у Соединенных Штатов.
He will attempt to surround himself with people who are subservient, either sycophantic followers or people who are trapped by financial constraints.
Он старается окружить себя услужливыми людьми, льстивыми последователями либо людьми, испытывающими финансовые трудности.
Listen, with the risk of sounding sycophantic
Но я слежу за вашей работой еще со времен учебы в Йейле.
It's time we took this country back the apathetic lemmings and sycophantic dilettantes that have run it into the ground.
Пора вернуть себе эту страну из рук апатичных леммингов и свихнувшихся дилетантов, которые позорят её.
The unpopularity of Hong Kong's incompetent and sycophantic Chief Executive, chosen by China for a second five-year term that will only end in 2007, creates a grave dilemma for the country's communist rulers.
Непопулярность гонконгского некомпетентного и льстивого главы исполнительной власти, избранного Китаем на второй пятилетний срок, который закончится только в 2007 году, создает сложную проблему для коммунистических правителей страны.

Другие результаты

So, you got a sycophant who wants a mentor.
Так, ты получил подхалима, который хочет видеть тебя своим наставником.
To watch you stack the Small Council with sycophants.
Не для того, чтобы смотреть, как вы назначаете в Малый совет подхалимов.
It's my job to nurture trailblazers, not sycophants.
Моя работа готовить первооткрывателей, а не подхалимов.
You were daggered for being an ever-simpering sycophant.
Ты был заколот за то, что все время был глупо улыбающимся подхалимом.
If you wish to surround yourself with sycophants, go ahead.
Если вы хотите окружить себя подхалимами, вперед.
And he'd come scampering up like the bald little sycophant that he is.
И он стремглав летел, как маленький лысый социопат, которым по сути он и является.
I thought you were Eddie Dane's sycophant.
Я думал, ты подхалим Эдди Дейна.
At school she eschews my company and instead surrounds herself with easily awed sycophants.
В школе она сторонится меня и вместо этого окружает себя толпой подхалимов.
A bunch of sycophants and yes-men.
Кучка подхалимов и всегда поддакивающих людей.
No offence, but right now I don't need the fawnings of a sycophant.
Не хочу обидеть, но мне сейчас не до льстивых увещеваний.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 47. Точных совпадений: 9. Затраченное время: 162 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo