Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "t-boned" на русский

протаранил
врезался
подрезали
протаранили
That some old man had t-boned them in an intersection.
Какой-то старик протаранил их на перекрестке.
The same person who T-boned Kensi and Deeks?
Тот же человек, кто протаранил Кензи и Дикса?
Here's a handmade McLaren SLR carbon car that got t-boned by a Golf.
Вот автомобиль McLaren SLR ручной сборки, в который врезался Golf.
Or the bangers who T-boned me!
Или бандиты которые меня подрезали!
Anyway, we were driving back, at night, and this drunk hunter T-boned us with his truck.
Неважно, мы уже возвращались назад, была ночь, и этот пьяный охотник протаранил нас своим грузовиком.
All she wanted was to know was about some case that I worked on years ago - drunk driver T-boned another car, killing the driver, and the passenger was declared brain-dead on the scene.
Она хотела узнать об одном деле над которым я работал много лет назад - пьяный водитель протаранил другую машину, убил водителя, а у пассажира диагностировали смерть мозна на месте аварии.
When someone t-boned their car.
когда кто-то протаранил их машину.
Someone t-boned him then interrogated him while the car burned.
Кто-то пробил его автомобиль и допрашивал его, пока горела машина.
Ran a red light and got t-boned by a big rig.
Проехала на красный свет и разлетелась о большой стенд.
I always thought she'd live a long and adventurous life until the day she got t-boned by a rhino.
Я всегда думал, что она проживет долгую, полную приключений жизнь, пока её не проткнет носорог.
And then all of a sudden I got t-boned, and I must have passed out, and I came to, and the Deacon was gone.
М: И вдруг меня сбила машина, я потерял сознание, пришел в себя - Дьякона нет.
T-boned by a drunk driver who didn't stop for a red light.
Меня сбил пьяный водитель, не остановившийся на красный.
The guy admitted that he T-boned a crown Vic.
М: Парень признался, что врезался в Краун Вик.
Old man in an old car, T-boned a new Mercedes.
Старик в винтажной тачке въехал в мерседес.
Before Crockett and Tubbs here T-boned my stakeout.
Пока Чип и Дейл не уничтожили мою засаду.
Guy ran a red light. T-boned a car at 50 mph.
Парень проехал на красный и врезался в бок их машины на скорости 50 миль в час.
Cheryl Martin, high-speed collision on Route 30, T-boned on the passenger side.
Шэрил Мартин, авария на высокой скорости на Рут 30, удар со стороны пассажира.
Dad got T-boned on the side and took the brunt of it.
Отец получил удар сбоку и принял основной удар на себя.
Given the car, the clothes, I'd say she got lost on her way home from partying, ran the stop sign, T-boned the perp, and he caved her skull in.
Судя по одежде и состоянию машины, она потерялась, когда ехала домой с вечеринки, наехала на стоп-сигнал, протаранила преступника и тот проломил ей голову.
Drunk driver t-boned her.
Её сбил пьяный водитель.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 37. Точных совпадений: 37. Затраченное время: 29 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo