Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "take revenge" на русский

Посмотреть также: to take revenge
Искать take revenge в: Спряжение Синонимы
отомстить
мстить
взять реванш
Отомсти
отомщу
мстят

Предложения

103
One widow expressed fear that soldiers would take revenge on her sons.
Одна из вдов высказала опасения, что солдаты могут отомстить ее сыновьям.
If he feels that his notoriety was stolen, he might take revenge.
И если он чувствует, что его известность была украдена, он мог и отомстить.
Although it's my right, I won't take revenge.
Я вправе покарать тебя, но не стану мстить.
Or perhaps you figured you'd take revenge more... Directly?
Или ты решил мстить более... лично?
You can take revenge on your brother by defeating him.
Ты можешь взять реванш, нанеся поражение своему брату.
You must take revenge!
Вы должны взять реванш!
I wouldn't want to part as enemies. Gutbrant must take revenge.
Я бы не хотел расставаться врагами, Гутбрант должен отомстить.
But... you can take revenge on the deliverer of that fate.
Но... вы можете отомстить тому, кто всё испортил.
He will take revenge against our village using that scroll!
С этим свитком он сможет отомстить деревне.
Who would take revenge on poor Weniger?
И кто мог так отомстить бедной Венигер?
I can't give this up, I'll take revenge for him
Раз я не смог помочь ему, так я может смогу отомстить за него.
Didn't you come to kill me and take revenge for your father, Biryu?
Разве ты пришёл не за тем, чтобы убить меня и отомстить за своего отца Пирю?
I mean, forbid... that they decide to... take revenge?
Прости боже... они решат... отомстить?
I will definitely take revenge of someone.
Хочу отомстить одному человеку.
Now you can take revenge!
Теперь ты можешь отомстить!
My cousins must take revenge.
Мои двоюродные братья должны отомстить.
You should take revenge for your brother.
Ты должен отомстить за брата.
Because you were the one that told me, take revenge away from Emily, and we will lose her forever.
Потому что именно ты сказал мне, что мы потеряем Эмили, если она не будет мстить.
He can't take revenge on your father.
Зато он уже никогда не придет требовать объяснений у вашего отца.
We'll take revenge for everything.
С кем это он? - Мы... отомстим за всё.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 56. Точных совпадений: 56. Затраченное время: 51 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo