Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "take root" на русский

Искать take root в: Спряжение Синонимы
укорениться
пустить корни
закрепиться
укореняться
пускать корни
укрепиться
укоренения
закрепления
укоренению
укоренится
укоренились
пустили корни
пустила корни
укоренилась
закрепился
A democratization process cannot really take root without an independent, qualified and transparent judiciary.
Процесс демократизации не может по-настоящему укорениться без независимой, квалифицированной и транспарентной судебной власти.
Conditions must be set to allow it to take root and flourish in post-conflict societies.
Необходимо создать соответствующие условия, которые позволят ему укорениться и расцвести в постконфликтном обществе.
This strong-willed monarch, while ruling the Russian empire autocratically, managed to bring stability and prosperity, allowing capitalism to take root.
Этот волевой монарх, деспотично управляя Российской империей, смог принести стабильность и процветание, позволив капитализму пустить корни.
This would allow them to spot where communism might take root and so prevent it.
Это позволило бы увидеть, где коммунизм может пустить корни и предотвратить это.
The experience of El Salvador and Nicaragua shows that the United Nations can help such democratic processes to take root even in difficult conditions.
Опыт Сальвадора и Никарагуа показывает, что Организация Объединенных Наций может помочь таким демократическим процессам закрепиться даже в трудных условиях.
In order to achieve growth, the Initiative had to take root in national contexts, especially rapidly growing emerging economies.
Чтобы добиться роста, Инициатива должна закрепиться на национальном уровне, особенно в странах с быстроразвивающейся экономикой.
The search for peace, stability and development must, however, be allowed to take root.
Поиски мира, стабильности и развития должны, однако, иметь возможность укорениться.
Such strategic partnerships may gain local ownership and take root, but support of a central authority is critical to their evolution.
Такие стратегические партнерства могут в дальнейшем получить поддержку и укорениться на местах, однако для их развития важнейшее значение имеет наличие центрального органа.
Every wooden furniture likes to take root in a certain place.
Вся деревянная мебель любит укорениться в определенном месте.
However, without justice, efforts to ensure true reconciliation and sustainable peace may be unable to take root firmly.
Однако усилия, направленные на подлинное примирение и на достижение устойчивого мира, не могут прочно укорениться в условиях отсутствия справедливости.
Good practices in this area would take root and inspire us all.
Положительный опыт в этой области мог бы закрепиться и вдохновить всех нас.
Unless allowance is made for local factors and culture, it is difficult for democracy to take root.
Демократии трудно укорениться, если ею не принимаются во внимание местные факторы и культура.
India has demonstrated that democracy can take root in a developing country.
Индия продемонстрировала, что демократия вполне способна укорениться в развивающейся стране.
Some... might yet take root.
Некоторые из них... может быть дадут всходы.
Experience had shown that national government could take root only with the full confidence of the people.
Опыт показал, что национальное управление может осуществляться лишь при полной уверенности народа.
Having said that, sustainable peace, reconciliation, reconstruction and development cannot take root in conditions of impunity.
Исходя из этого, я хотел бы отметить, что процесс обеспечения устойчивого мира, примирения, восстановления и развития не может осуществляться в атмосфере безнаказанности.
In the coming months, UNMIK will work to broaden and deepen its achievements so that they take root in Kosovo.
В предстоящие месяцы МООНВАК будет прилагать усилия для расширения и углубления достигнутых ею результатов в целях их закрепления в Косово.
The latter has yet to take root at the country level, however.
Однако последняя на страновом уровне еще не укоренилась.
The new phenomenon of separatist groups in many newly independent countries must not be allowed to take root.
Нельзя допускать образования сепаратистских групп - нового явления, получившего распространение во многих странах, недавно получивших независимость.
Racial hatred, xenophobia and intolerance sometimes take root.
Порой это порождает расовую ненависть, ксенофобию и нетерпимость.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 428. Точных совпадений: 428. Затраченное время: 91 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo