Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "take time by the forelock" на русский

Искать take time by the forelock в: Спряжение Синонимы
не упускать шанс
действовать быстро и решительно

Другие результаты

A global treaty will take time.
Заключение договора на глобальном уровне займет определённое время.
It will take time and effort.
Для того чтобы он состоялся, потребуются время и усилия.
But it will certainly take time.
Но, безусловно, для этого потребуется время.
Improvements will take time and require the setting of priorities and stepwise solutions.
Улучшение состояния дел займет время и потребует определения приоритетов и отыскания решений, предусматривающих применение поэтапного подхода.
We must remember that consensus-building is a process that takes time.
Мы должны помнить о том, что формирование консенсуса является процессом, который требует времени.
We must accept that developing democracy takes time.
Нам необходимо признать, что для демократического развития требуется немало времени.
Integration into Finnish society takes time.
Для того чтобы стать полноценным членом финского общества, требуется время.
A second important lesson is that capacity-building takes time.
Второй важный урок состоит в том, что для создания потенциала требуется время.
We know this will take time.
Мы знаем, что на это уйдет время.
It takes time to muster broad support for Charter amendments.
Нужно время для того, чтобы заручиться широкой поддержкой для внесения в Устав поправок.
EU enlargement takes time while Nato enlargement is relatively speedy.
Расширение Евросоюза требует времени, в то время как расширение НАТО происходит относительно быстро.
Cementing and focusing political leadership will take time.
Процесс консолидации и концентрации усилий политического руководства займет некоторое время.
Even with assistance, the development of such expertise takes time.
Даже если соот-ветствующая помощь будет обеспечена, накопление соответствующих знаний и опыта потребует опре-деленного времени.
I can override, but it'll take time.
Я смогу обойти ее программу, но на это понадобится время.
You know better than most that changing public opinion takes time.
Ты лучше других понимаешь, что нужно время для того, чтобы общественное мнение изменилось.
It'll take time to fully heal you.
Для того, чтобы тебя полностью исцелить, потребуется время.
Figuring out who people are takes time.
На то, чтобы раскусить человека, нужно время.
It takes time to find that out.
На то, чтобы понять это, требуется время.
It will take time to master control.
Уйдет время на то, чтобы научиться контролировать это.
But realistically, it'll take time.
Но, посмотрим правде в глаза, это займет какое-то время.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3136. Точных совпадений: 0. Затраченное время: 152 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo