Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "taking to the grave" на русский

It's not a secret I feel like taking to the grave.
Не секрет, что я одной ногой в могиле.
This is a secret you and I are taking to the grave.
Этот секрет мы оба унесём с собой в могилу.

Другие результаты

We're taking this to the grave.
Этот секрет мы унесем в могилу.
Gabrielle was making sure she'd be taking her secret to the grave.
Габриэль узнавала, что та забрала свою тайну в могилу.
I'm not taking my money To the grave.
Я деньги в могилу не унесу.
I'm not taking my money to the grave.
Один из них приведет к Дайдре.
Lastly, what steps was the Government taking to remedy the very grave illiteracy problem facing the country?
И наконец, какие шаги предпринимает правительство для решения весьма серьезной проблемы неграмотности, с которой сталкивается страна?
I'm taking him with me to the grave.
Я заберу его с собой в могилу.
Today's meeting, therefore, is a culmination of a process of sensitization and stock-taking with regard to the grave threat both to international peace and security and the diamond industry at large, posed by this infamous link.
Сегодняшнее заседание, таким образом, представляет собой кульминацию процесса информирования и осознания всей серьезности угрозы для международного мира и безопасности и для алмазной промышленности в целом, таящейся в этой печально известной связи.
Looks like somebody was a bit too literal about taking his secrets to the grave.
Кажется, кто-то был слишком буквален в том, чтобы забрать все секреты в могилу
Better lock it in your pocket Taking this one to the grave
Лучше запри его в кармане и забери с собой в могилу
better lock it in your pocket taking this one to the grave if I show you then I know you
лучше запереть его в кармане унести с собой в могилу если я покажу тебе, что знаю тебя
At $600 an hour, you can bet he's taking that name to the grave.
за 600$ в час держу пари он заберет это имя с собой в могилу
Those responsible should be prosecuted and punished, taking into account the grave nature of these crimes.
С учетом тяжкого характера этих преступлений виновные в их совершении подлежат преследованию и наказанию.
She's taking it into the grave!
Чёрт побери! - Она забирает их в могилу!
The Committee also recalls that article 4 sets out a duty for States parties to impose appropriate penalties against those held responsible for committing acts of torture, taking into account the grave nature of those acts.
Комитет напоминает также, что статьей 4 предусматривается обязанность государств-участников устанавливать соответствующие наказания для лиц, несущих ответственность за совершения актов пытки, учитывая при этом тяжкий характер этих пыток.
Taking note of the grave concern expressed by the Board of Trustees of the Fund at the financial situation of the Fund,
принимая к сведению серьезную озабоченность, выраженную Советом попечителей Фонда по поводу его финансовой ситуации,
Furthermore, it would be inexcusable for the envisaged operation to take place without taking into account the grave humanitarian situation of the Burundian populations in the country's interior, a situation which should elicit the international community's concern just as strongly.
Кроме того, вряд ли можно было бы объяснить осуществление предусмотренной операции без учета вызывающего тревогу гуманитарного положения бурундийского населения внутри страны - положения, которое должно действительно взволновать международное сообщество.
Today, faced with the emerging threat of bio-terrorism and criminal activity by non-State actors, enactment of legislative measures for criminalizing activities prohibited by the Convention taking into account the grave nature of the offences has become essential, as discussed at the 2003 BWC meetings.
Сегодня, когда мы сталкиваемся с возникающей угрозой биотерроризма и криминальной деятельности негосударственных субъектов, принятие законодательных мер с целью криминализации видов деятельности, запрещенных Конвенцией, в силу тяжкого характера этих правонарушений приобрело существенное значение, о чем говорилось на совещаниях по КБО в 2003 году.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3125. Точных совпадений: 2. Затраченное время: 3563 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo