Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: oil tankers fuel tankers
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tankers" на русский

танкеров танкеры
танкерах
танкерами
цистерн
танкера
танкерам
автоцистернам
наливных судов
бензовозах
автоцистерн автоцистерны
бензовозов
цистерны
автоцистернами

Предложения

106
If so, confusion may arise with the international arrangements concerning limited liability for tankers.
Если это так, то может возникнуть путаница в связи с международными механизмами, ограничивающими ответственность в случае танкеров.
The total capacity of the tankers was about... 2 million barrels .
Общая вместимость танкеров составляла около... 2 млн. баррелей .
By 2010, all tankers and supertankers carrying crude oil must have double hulls; this will reduce the likelihood of spills.
К 2010 году все танкеры и супертанкеры, перевозящие сырую нефть, должны иметь двойной корпус; это позволит снизить вероятность разливов.
This approach is gaining ground as many obsolete tankers otherwise going for scrap can now be made available for transporting water.
Этот подход находит все большую поддержку по мере того, как многие устаревшие танкеры, списываемые на металлолом, могут теперь использоваться для транспортировки воды.
Another approach under investigation involves transporting fresh water to arid countries as ballast in tankers.
Еще одним изучаемым подходом является транспортировка пресной воды в засушливые страны в танкерах в качестве балласта.
Current regimes covering oil spills do not include bunker oil spills from vessels other than tankers.
Действующие режимы в отношении розливов нефти не включают розлива бункерного топлива с судов, за исключением танкеров.
tankers 16 lessons of 45 minutes each
танкеры: 16 занятий по 45 мин.
The freight costs of tankers servicing Cuba have increased by between 15 and 30 per cent in comparison with normal prices.
Транспортные расходы на обслуживающие Кубу танкеры возросли на 15-30 процентов по сравнению с обычными ценами.
Norway actively supports stricter measures to increase the safety of navigation and protect the environment, including IMO measures for phasing out single-hull tankers.
Норвегия активно поддерживает принятие более строгих мер по повышению безопасности судоходства и защите морской среды, в том числе меры ИМО по выведению из эксплуатации однокорпусных танкеров.
Some European coastal States have already taken unilateral action against single-hull tankers 15 years old or older carrying heavy fuel oils.
Некоторые европейские прибрежные государства уже приняли односторонние меры против однокорпусных танкеров в возрасте от 15 лет и старше, перевозящих тяжелое нефтяное топливо.
Demand for ship recycling is expected to rise in the near future as single-hull tankers are progressively being phased out.
Ожидается, что спрос на услуги по утилизации судов в ближайшем будущем возрастет, поскольку однокорпусные танкеры постепенно выводятся из эксплуатации.
It operates a fleet of large, ocean-going tankers that transport crude oil, petroleum products and LPG produced or manufactured in Kuwait.
Оно эксплуатирует флот крупных океанских танкеров, которые перевозят сырую нефть, нефтепродукты и СНГ, добываемые или производимые в Кувейте.
This section should be drafted in line with IMO recommendations on the safety of tankers and terminals.
Этот раздел целесообразно выполнить в соответствии с рекомендациями ИМО по безопасности танкеров и терминалов.
Or you pick up a telephone and 100 tankers set out for Persia.
Звонишь по телефону - и сто танкеров отправляются в Персию.
As many tankers as this city has.
Столько танкеров так как в этом городе.
Put 300 trained crusaders onto those tankers.
Погрузить 300 обученных крестоносцев на эти танкеры.
Samples from churns, mobile containers, road tankers, etc.
Отбор проб из цистерн, транспортных контейнеров, танкеров и т.д.
It regulates shipboard incineration and the emissions of volatile organic compounds from tankers.
Оно регулирует сжигание материалов на борту судов и выбросы летучих органических соединений с танкеров.
In addition, thousands of tankers are used to transport at least half of the oil produced offshore.
Помимо этого, для транспортировки по крайней мере половины нефти, добываемой из морских месторождений, используются тысячи танкеров.
Oil spills into the Persian Gulf from pipelines, offshore terminals and tankers;
Ь) нефтяными разливами в Персидском заливе из-за утечек нефти из трубопроводов, морских терминалов и танкеров;
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 440. Точных совпадений: 440. Затраченное время: 72 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo