Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tape off" на русский

ленту с
But first, I need you to tell me that it's okay to take the tape off of your mouth.
Но сначала скажи мне, что я спокойно могу убрать ленту с твоего лица.
And tape off the rest of the area before the whole neighborhood shows up.
И отгородите этот участок, пока сюда не явился весь квартал.
When they pulled the tape off... most of his hair and some skin came too.
Когда сняли скотч... отошла большая часть его волос и немного кожи.
Probably, because we're busy and it would take me all that time to get the duct tape off her mouth and hands.
Потому что мы заняты, а у меня уйдёт куча времени на то, чтобы освободить её руки и рот от скотча.
I think we can get the tape off with minimal fur damage.
Надеюсь, мы сможем снять клейкую ленту, не испортив при этом шерсть.
If it were torture, he would have never taken the duct tape off.
Если бы это была пытка, он бы ни за что не снял скотч.
And don't take that tape off.
Не снимайте пластырь, - пожалеете!
Let's keep them here, and let's tape off this road, and give me your log.
Задержите их здесь, оградите эту дорогу и дайте мне ваши записи.
Could you at least help me get this duct tape off?
Может, хотя бы снимите с меня скотч?
Tape off the area and get Sandy to block the access road.
Обнеси территорию лентой, и скажи Сэнди, чтобы перегородил дорогу.
We'll take the tape off the windows.
Парижское радио лжет Снимем ленточки.
You took the tape off wrong.
Ты неправильно изоленту оторвала.
Come on, let's take the tape off of her.
Давай снимем с неё ленту.
Help me get this tape off.
Помоги мне снять это.
Columbo, you want to tape off 10 blocks, you knock yourself out.
Коломбо, хочешь все 10 кварталов огородить, флаг тебе в руки.
I need you to tape off the area around this grave.
Мне нужно, чтобы эту могилу оцепили лентой.
Now wait for three minutes and pull the tape off briskly.
Подожди три минуты и живо дёргай.
Hand me that piece of tape off the window switch.
Дай-ка мне ту изоленточку с окна.
After that, I want you to tape off this area, set up a common approach path and put up a windshield.
Потом огороди это место лентой и выдели обходные пути с ветрозащитой.
I'm going to take that tape off of you.
Я развяжу тебя и ты дашь мне то что я хочу
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 20. Точных совпадений: 20. Затраченное время: 30 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo