Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: in tears burst into tears
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tears" на русский

слезы слез слезами слезах плакать плакал слезам
слезинок
разрывает
разрывы
плакала
слезу
слезинки
прослезиться
рвет

Предложения

Especially if they're tears of joy.
Это простительно, особенно, если это слезы радости.
Soto me, the pencils means tears.
Поэтому для меня, карандаши, все равно, что слезы.
No tears but of my shedding.
Нет слез, кроме тех, что я проливаю.
I will never forget the tears I shed with everyone that day.
Я никогда не забуду тех слез, которые в тот день пролил вместе со всеми.
The many days passing with tears.
29.384)}Многие дни проходили со слезами.
I see some married women with tears in they eyes right now.
Я вижу некоторых замужних женщин со слезами на глазах сейчас.
At least my tears make people happy.
По крайней мере, мои слезы приносят людям радость.
You save your tears for someone who needs them.
Прибереги свои слезы для тех, кто в них будет нуждаться.
Through those tears of understanding they will come to see ties between their futures.
Эти слезы понимания помогут им увидеть связь между их будущим.
I won't be shedding any tears over you.
Я не собираюсь лить по тебе слезы.
For I have no more tears.
Так как у меня больше нет слез.
I tried to cry in the middle, and no tears came out.
В процессе я пытаюсь плакать, но даже слезы не идут.
Please tell me those are tears of joy, Winona.
Пожалуйста скажи, что это слезы радости, Вайнона.
One woman sat quietly listening with tears filling her eyes.
Эта женщина тихо сидела, слушая их со слезами на глазах.
If I hold back the tears, I might sneeze.
Если буду сдерживать слезы, я могу чихнуть.
Kara, save the tears for your homecoming-queen acceptance speech.
Кара, береги слезы для речи королевы бала.
Enough to know that it means tears of blood.
Вполне, чтобы понять название как "кровавые слезы".
If only my tears could rest on my cheek without shame.
Если только слезы мог отдохнуть на моей щеке, не стыдясь.
Let your eyes rest after the tears.
Пусть отдохнут от слез твои глаза.
I want those flowers watered with tears.
я хочу, чтобы эти цветы омылись слезами.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2705. Точных совпадений: 2705. Затраченное время: 105 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo