Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tell on" на русский

Посмотреть также: to tell on
Искать tell on в: Спряжение Синонимы
понять по
ябедничать
сказываться
выдашь
выдавай
сдашь
настучишь на
настучу на
расскажешь о
донёс на
наябедничаешь
выдал
заложишь
донесу на
выдам

Предложения

That injure will tell on your appendix.
Я знаю только одно, что этот ушиб спровоцирует твой аппендикс.
Maybe this time you won't tell on me.
Может быть, в этот раз ты не наябедничаешь на меня.
He was afraid Chris would tell on him.
Он боялся, что Крис настучит на него.
She tells on me, I tell on her.
Она настучит на меня, я настучу на неё.
He wants more. 0r he'll tell on me.
Он хочет больше, а то продаст меня.
And if you don't tell on me to your friends.
И если не позовёте своих друзей.
You should never tell on a bully, Lisa.
Нельзя ябедничать на хулигана, Лиза.
I could tell on his face he wouldn't.
Но по его лицу было ясно, что он не станет.
I can't tell on my friends.
"Я не могу выдавать своих подруг".
If you tell on others, you're a snake.
Если ты всё рассказываешь другим, то это сплетни.
Don't tell on me! and I...
Не рассказывай ему! А я...
She won't tell on us, I promise.
Она никому не разболтает, обещаю.
I wouldn't tell on you, Marty.
Я бы не выдала тебя, Марти, даже под пытками.
I didn't tell on you.
Но я не не сказал, что это твой.
Right, I'll tell on you.
Тогда, я расскажу все маме.
Only we can't tell on them.
Только мы не можем рассказать о них.
I feel the rigours of prison life tell on her... more than on the other women.
Я чувствую суровость тюремной жизни сказывается на ней... больше чем на других женщинах.
I would never tell on you.
Я никогда на тебя не настучу.
If you tell on me, I'll tell about the magazines under your mattress.
Если ты наябедничаешь, я расскажу о журналах, которые ты прячешь под матрасом.
But I could tell on the phone that something's going on.
Я поняла по телефонному разговору, что что-то случилось.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 80. Точных совпадений: 80. Затраченное время: 188 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo