Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "tempestuous" на русский

бурные
You two had quite the tempestuous relationship before she moved to New York.
У вас были довольно бурные отношения до ее переезда в Нью Йорк.
Carolyn and I had a tempestuous relationship.
У нас с Кэролин были бурные отношения.
Not to mention sultry, tempestuous men and women and over-the-top acting.
И это не считая похотливых, горячих парней и девушек и чрезмерной актерской игры.
That relationship would seem to have been traditionally tempestuous.
The two years since the Statute entered into force have been tempestuous.
Два года, прошедшие со времени вступления Статута в силу, были весьма бурными.
As I recall, it was a... tempestuous romance with a very ugly breakup.
Насколько я помню, это был... чувственный роман с ужасным разрывом.
I cannot tell you how playing this instrument soothes my soul in tempestuous times.
Я не могу рассказать тебе как игра на этом инструменте успокаивает мою душу в сложные времена.
The years 1990-1998 mark a period of tempestuous political, constitutional and ethical transformations.
1990 - 1998 годы ознаменовались бурными политическими, конституционными и нравственными переменами в обществе.
Wild, warlike, aggressive and tempestuous, and bad-tempered, too.
Дикая, воинственная, агрессивная, буйная и злобная.
In his interim report to the General Assembly, the Special Representative briefly described the Kurdish and Azeri communities in Iran, as well as their historically somewhat tempestuous relationship with the central Government.
В своем промежуточном докладе Генеральной Ассамблее Специальный представитель кратко осветил положение курдской и азербайджанской общин в Иране, а также их с исторических времен несколько напряженные отношения с центральным правительством.
Whatever our views may be on the nature and causes of these dangers and the ways of confronting them, there is no doubt that we are all in the same boat and facing tempestuous waves.
Каковы бы ни были наши взгляды на характер и причины этих опасностей и пути их преодоления, нет сомнений в том, что все мы в одной лодке посреди бушующих волн.
I'm not going to tell you how I know but I happen to know that this next gentleman has lived a wild and tempestuous life and he's got the songs and the scars to prove it.
Я не буду рассказывать вам все, что мне известно, но я знаю, что у этого джентельмена рядом со мной дикая бурная жизнь, и у него есть песни и шрамы в качестве доказательства.
In times as turbulent as these, times of sin and temptation, times of tempestuous political unrest, who will guarantee your safety from the horrors of Hell?
Во времена таких потрясений, как эти, во времена грехов и искушений, во времена бурных политических невзгод, кто обеспечит вам защиту от сущего ада?
Tempestuous is the word that the magazines use.
Бурный роман - вот слово, которое используют журналы.
Had a tempestuous relationship with his brother.
Имел напряжённые отношения с братом.
Tatoeba is just Twitter for language nerds. I eagerly await tempestuous floods of snarky hashtags in every sentence.
Татоэба - это типа Твиттер для "ботаников" с языковым уклоном. К каждому предложению я с готовностью жду бурный наплыв ворчливых тэгов-поправок.
Masterly patterns painted in the air by gentle movements of fantasy and skill are extremely tender and tempestuous at the same time. They resemble the southern heat reproduced at the transparent windowpane by frost and rime.
Виртуозные узоры, нарисованные в воздухе тонкими движениями фантазии и мастерства - нечто чрезвычайно нежное и бурное одновременно, это словно картина южного полуденного зноя, воссозданная на прозрачном стекле морозом и инеем.
No one can deny or cover up the fact that the new landscape of the global socio-economic, financial and natural environment is being buffeted by tempestuous forces.
Никто не может отрицать того факта, что создавшиеся в мире новые социально-экономические, финансовые и природные условия подрываются стихийными силами.
Tempestuous, vulnerable... needy.
Неуравновешенная. Ранимая. Бедная.
People must stay well away from the raging sea during these tempestuous times, but they can't stop it coming to them.
Людям стоит держаться подальше от бушующего океана в такие моменты, но они не могут предотвратить его вторжение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26. Точных совпадений: 26. Затраченное время: 58 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo