Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: legislative texts regulatory texts
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "texts" на русский

Предложения

281
two texts 166
80
Their texts must be unanimously agreed during these consultations.
В ходе работы над ними в рамках этих консультаций их тексты должны быть согласованы на основе консенсуса.
The database of legislation contains the texts of international treaties binding on Finland.
В базе данных, касающихся законодательства, содержатся тексты международных договоров, имеющих обязательную силу для Финляндии.
This has facilitated informal negotiations of complex texts.
Это облегчало задачу проведения неофициальных консультаций для согласования сложных текстов.
Some deviation from the standardized texts might be desirable in some cases.
В отдельных случаях, некоторые отклонения от унифицированных текстов, вероятно, были бы целесообразными.
The legal texts prepared by UNCITRAL will be promoted through training and assistance activities.
Пропаганда правовых документов, подготовленных ЮНСИТРАЛ, будет осуществляться на основе деятельности в области профессиональной подготовки и оказания помощи.
The Secretariat helps to draft texts for action only if requested.
Секретариат оказывает помощь в разработке документов, по которым выносятся решения, только при наличии соответствующей просьбы.
It also welcomed the work on case law on UNCITRAL texts.
Она также выражает удовлетворение по поводу работы в области юриспруденции, касающейся документов ЮНСИТРАЛ.
UNCITRAL texts were often related to areas that were highly complex and highly specialized.
Тексты ЮНСИТРАЛ нередко затрагивают весьма сложные с технической точки зрения вопросы, носящие в высшей степени специальный характер.
The process of adopting its regulating texts will conclude next February.
Процесс принятия документов, регулирующих ее деятельность, будет завершен в следующую пятницу.
International organizations must make efforts to popularize such texts.
Международные организации должны также принимать меры с целью распространения этих документов.
These texts were written in Hebrew, not in Aramaic.
Эти тексты были написаны на иврите, а не на арамейском языке.
The texts are now combining general requirements and chicken specific coding provisions.
Эти тексты в настоящее время содержат общие требования и конкретные положения относительно кодирования куриного мяса.
The amended texts are included in Annex 2.
Тексты с внесенными в них изменениями приводятся в приложении 2.
The CHAIRPERSON said that the State party first decided which texts were relevant.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что государство-участник сначала принимает решение о том, какие тексты имеют отношение к делу.
Magistrates' courts often apply civil procedure in criminal cases because they lack relevant legal texts.
При вынесении решений по уголовным делам магистратные суды зачастую применяют нормы гражданского процессуального кодекса, поскольку они не имеют соответствующих законодательных документов.
She observed that most other texts are too general to provide guidance.
Она отметила, что большинство других документов имеют слишком общий характер, чтобы служить полезным ориентиром.
Countries dealt with the issue by reinterpreting texts.
Этот вопрос решается странами путем принятия нового толкования соответствующих текстов.
Turkey would monitor that issue until those texts were corrected.
Турция будет следить за этим вопросом, пока данные тексты не будут скорректированы.
Visual texts may be written in other languages as necessary.
По мере необходимости тексты визуальной информации могут быть приведены дополнительно и на других языках.
It could also review draft texts before they were brought before the Committee.
Она могла бы также рассматривать проекты текстов прежде, чем они поступают в Комитет на рассмотрение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 8493. Точных совпадений: 8493. Затраченное время: 78 мс

two texts 166

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo