Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "that security" на русский

что безопасность что обеспечение безопасности
что обеспечительные
эта безопасность
чтобы обеспечительные
такого обеспечения

Предложения

A main conclusion was that security, freedom and privacy online are complementary concepts.
Один из главных выводов заключался в том, что безопасность, свобода и защищенность личной информации в онлайне являются взаимодополняющими концепциями.
In fact, I think that security is elusive.
Фактически, я думаю, что безопасность неуловима, она невозможна.
During the debate, Council members highlighted the importance of the upcoming elections and said that security would have a major impact on the polls.
В ходе прений члены Совета отметили важность предстоящих выборов и заявили, что обеспечение безопасности окажет серьезное воздействие на голосование.
The Security Council reaffirms that security remains an essential element for the holding of free and equitable elections.
Совет Безопасности вновь заявляет, что обеспечение безопасности остается одним из главных условий проведения свободных и справедливых выборов.
The first is that security, human rights and development are interdependent and mutually reinforcing conditions for sustainable peace.
Первый заключается в том, что безопасность, права человека и развитие являются взаимозависимыми и взаимоподкрепляющими условиями для достижения устойчивого мира.
The most fundamental lesson for the United Nations is that security is a precondition for sustainable peace, development and human rights.
Самый главный урок для Организации Объединенных Наций заключается в том, что безопасность является непременным условием для устойчивого мира, развития и прав человека.
We are convinced that security in outer space must remain a central issue on the international community's agenda.
Мы убеждены, что безопасность в космосе должна стать одним из центральных вопросов в повестке дня международного сообщества.
Events on the ground during the reporting period reinforced the view that security, development and governance are interdependent.
События на местах, произошедшие в отчетный период, укрепили мнение о том, что безопасность, развитие и государственное управление взаимосвязаны.
Thailand believes that security and development are closely intertwined and mutually dependent.
Таиланд считает, что безопасность и развитие тесно взаимосвязаны и взаимозависимы.
We should also avoid using stereotyped or imported prescriptions and admit that security and development are interlinked.
Мы должны также избегать использования стереотипов или заимствованных рецептов и должны признать, что безопасность и развитие взаимосвязаны.
We strongly believe that security and right of access are key elements in safeguarding the continuing development of the Internet.
Мы твердо убеждены в том, что безопасность и право доступа являются ключевыми элементами обеспечения непрерывного развития Интернета.
The Director of DESS remarked that security remained a daunting challenge for humanitarian workers in 2012.
Директор ОЧСБС отметил, что безопасность гуманитарного персонала в 2012 году по-прежнему представляла собой серьезный вызов.
The Council underlines that security and development are closely interlinked and mutually reinforcing and key to attaining sustainable peace.
Совет подчеркивает, что безопасность и развитие тесно взаимосвязаны, подкрепляют друг друга и имеют ключевое значение для достижения устойчивого мира.
There is increased hope that security will be restored throughout the country.
Появилось больше оснований надеяться, что безопасность будет восстановлена на территории всей страны.
Rwanda believes that security is a product of the efforts and labour of its citizens.
Руанда убеждена в том, что безопасность в стране обеспечивают воля и труд ее граждан.
We continue to believe that security is indivisible.
Мы по-прежнему исходим из того, что безопасность неделима.
The experience of recent years showed that security was a prerequisite for full enjoyment of human rights.
Опыт последних лет говорит о том, что безопасность является необходимым условием полного осуществления прав человека.
We must reach a global consensus that security, peace and stability arise from the economic and social development of States and peoples.
Мы должны достичь глобального консенсуса в отношении того, что безопасность, мир и стабильность связаны с экономическим и социальным развитием государств и народов.
We reaffirmed that security, good governance, the rule of law, the consolidation of national Government structures and development are mutually reinforcing.
Мы еще раз заявили о том, что безопасность, благое управление, правопорядок, упрочение национальных правительственных структур и экономическое развитие взаимно подкрепляют друг друга.
The Group of Friends of Haiti would like to stress that security and development are very closely interrelated and are mutually reinforcing.
Группа друзей Гаити хотела бы подчеркнуть, что безопасность и развитие очень тесно взаимосвязаны и взаимно подкрепляют друг друга.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1370. Точных совпадений: 1370. Затраченное время: 454 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo