Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "the curtain for" на русский

The doctor insisted on closing the curtain for the exam.
Доктор настаивала на закрытии занавески для осмотра.
With this, we can raise the curtain for now.
С этим мы сможем поднять занавес.
Just because I designed the opera house doesn't mean they'll hold the curtain for us.
То, что что я спроектировал театр оперы еще не значит, что они задержат начало представления из-за нас.

Другие результаты

Odvar, come look at the curtains for our new house.
Одвар, иди взгляни на занавески для нашего нового дома.
I guess you could say I drew back the curtains for him.
Я полагаю, вы могли бы сказать - я открыла ему глаза.
Eight of the new members are former Communist countries that were locked behind the Iron Curtain for nearly half a century.
Восемь новых стран-членов являются бывшими коммунистическими странами, находившимися за "железным занавесом" на протяжении почти полувека.
Leave the curtains open for an old friend.
Оставь окна открытыми для старого друга.
But his major and lasting achievement is the he invented the fire curtain for theatres.
Она совершила потрясающий прыжок на Чемпионате Мира 2011 года, 6,9 м.
With the collapse of Soviet communism, many new independent States have emerged, and several countries whose citizens lived unwillingly behind the Iron Curtain for almost half a century have rejoined the free world.
С крахом советского коммунизма возникли многие новые независимые государства, а некоторые страны, граждане которых почти полвека не по своей воле жили за железным занавесом, вновь вернулись в свободный мир.
After 30 months of negotiations, the Conference is expected, in the next 24 hours, to draw the curtain on the negotiation for a comprehensive nuclear-test-ban treaty.
После 30-месячных переговоров Конференция, как ожидается, должна в ближайшие 24 часа завершить переговоры по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
We can have some nice new curtains for the summer.
Сможем купить на лето новые красивые занавески.
Guess that's curtains for the yoga guy.
Думаю, с парнем с йоги покончено.
OIOS examined reports of field observations conducted by two design firms for the curtain wall and the Secretariat Building.
УСВН ознакомилось с отчетами о наблюдениях на объекте, подготовленными двумя проектными фирмами по навесной стене и зданию Секретариата.
We don't want to be late for the curtain.
Мы же не хотим опоздать к поднятию занавеса.
We really have to pick out a color fabric... for the curtains in the boys' room.
Милый, нам действительно нужно подобрать цвет для занавесок в комнату мальчиков.
The materials used for the curtains and blinds (and/or other hanging materials) shall undergo the test described in annex 8.
6.2.3 Материалы, используемые для шторок и жалюзей (и/или прочие навесные материалы) подвергаются испытанию, описанному в приложении 8.
Maybe actors waiting for the curtain or athletes before the gun.
Может быть, актеры ждут занавеса или атлеты перед снарядом.
It's for the curtains adorning the wedding tent.
Это для штор, чтобы украсить свадебный шатер.
Can't we close the curtains, even for a little while?
Можно закрыть гардины, хоть ненадолго?
Curtains for the Big Boar 5 High School Students Triumph
"Занавес для Большого Кабана. Триумф 5-ти старшеклассников."
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1917. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 136 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo