Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "the end justifies the means" на русский

цель оправдывает средства
You don't feel the end justifies the means.
Вы не чувствуете, что цель оправдывает средства.
That is the oldest excuse to justify wrongdoing: the end justifies the means.
Это самая старая отговорка для оправдания правонарушений: цель оправдывает средства.
It is important to avoid a situation in which a number of measures, applied on the assumption that the end justifies the means, jeopardize the proper functioning of the legal system.
Важно избегать таких ситуаций, когда некоторые меры, применяемые на том основании, что цель оправдывает средства, ставят под угрозу надлежащее функционирование правовой системы.
Secondly, while the cynical view might be that the end justifies the means, in all worthwhile political enterprises, the means are as important as the ends.
Во-вторых, хотя и существует циничное мнение, что цель оправдывает средства, в любых достойных политических действиях средства не менее важны, чем цели.
I would've thought as a soldier, you would've understand by now that the end justifies the means.
Вы солдат, и должны понимать, что цель оправдывает средства!
The end justifies the means - for Upton and for Chester Council.
Цель оправдывает средства, ради Аптона и Совета Честера.
"The end justifies the means." Right.
Cynical forms of pragmatism take the lead, embodied in the principle that the end justifies the means whenever moral imperatives conflict with political interests.
Всякий раз, когда моральные принципы конфликтуют с политическими интересами, берут верх циничные формы прагматизма, воплощённые в принципе "цель оправдывает средства".
After all, the civilized world bases its actions on law and reason, while those who perpetrate indiscriminate violence base their actions on the premise that the end justifies the means.
В многосторонней дипломатии всегда есть место для разработки широко принятых норм, которые будут иметь силу международной легитимности и даже восходить до уровня международного обычного права. и разуме, тогда как исполнители огульного насилия исходят в своих действиях из той посылки, что цель оправдывает средства.

Другие результаты

You know, I'm tired of pretending... that the ends justify the means.
Вы знаете, я устал притворяться... что цель оправдывает средства.
Even Harvard Law agrees that sometimes the ends justify the means.
Даже Гарвардская школа права соглашается, что иногда конечный результат оправдывает средства.
Felicity isn't the only lady who thinks the ends justifies the means.
Фелисити - не единственная дама, которая считает, что цель оправдывает средства.
We'll make sure the ends justify the means.
Мы проследим, чтобы цель оправдывала средства.
Once we let the ends justify the means, that's just the first step.
Если мы согласимся с тем, что цель оправдывает средства, это будет лишь первый шаг.
Okay, look, I know I ruffled your feathers a little bit, but in this world the ends justify the means.
Послушайте, я знаю, что оскорбил вас, но в нашем мире цель оправдывает средства.
Never mind the inconvenient truth that the acts may be theologically impermissible; the ends justify the means, and there really is no alternative.
Неудобная правда, что подобные действия могут быть теологически недопустимыми, не принимается в расчет; т.е. цель оправдывает средства, и утверждается, что этому, в действительности, нет альтернативы.
The ends justify the means because you got away with it.
И что цель оправдывает средства, потому что вы ушли от наказания.
Yet, too often, this approach has supported the idea that the ends justify the means and has resulted in conditions of injustice and oppression.
Однако слишком часто в рамках такого подхода отстаивается мысль о том, что цель оправдывает средства, что приводит к ситуациям несправедливости и угнетения.
This is compounded by a growing sense of insecurity in which, without the required respect for human rights, "the ends justify the means".
Такая необходимость обостряется под влиянием растущего чувства отсутствия безопасности, когда принцип "цель оправдывает средства" проводится в жизнь без должного уважения прав человека.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 80170. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 483 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo