Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "the fundamental role" на русский

Предложения

There has been celebration of the fundamental role played by the family in all its diverse forms.
Отмечается основополагающая роль семьи в самых разнообразных ее формах.
An agenda for development must consider the fundamental role played by science and technology in economic development.
В повестке дня для развития должна быть учтена основополагающая роль науки и техники в экономическом развитии.
The Monterrey Consensus on financing for development identified the fundamental role of international trade in promoting development.
В Монтеррейском консенсусе по финансированию развития подчеркивается основополагающая роль международной торговли в содействии процессу развития.
Cooperation with other competent bodies - the fundamental role of non-governmental organizations
Сотрудничество с другими компетентными органами - основополагающая роль неправительственных организаций
In this sense, the fundamental role of the Community of Portuguese-Speaking Countries in the process of restoring peace and security throughout Guinea-Bissau was recognized by Security Council resolution 1216.
В этом смысле основополагающая роль Сообщества португалоговорящих стран в процессе восстановления мира и безопасности на всей территории Гвинеи-Бисау была признана Советом Безопасности в его резолюции 1216.
In the implementation of that mission, the fundamental role lies with the Security Council, which has, over the years, authorized various peacekeeping operations.
При осуществлении этой миссии основополагающая роль возлагается на Совет Безопасности, который на протяжении ряда лет санкционирует различные миротворческие операции.
We are convinced that optimum solutions for poverty eradication will become possible only by recognizing the fundamental role played by the family in all such efforts.
Мы убеждены в том, что на оптимальное решение проблемы искоренения нищеты можно будет выйти лишь тогда, когда будет признана основополагающая роль, которую играет семья во всех усилиях в этом направлении.
Hence, the fundamental role of this Group, which complemented fruitfully the complex network of international organizations dealing with competition policy, was underlined.
Ввиду этого подчеркивается основополагающая роль данной группы, которая является эффективным дополнительным компонентом сложной сети международных организаций, занимающихся вопросами политики в области конкуренции.
The international community should recognize the fundamental role of ODA in obviating costly bailout programmes.
Международное сообщество должно признать основополагающую роль официальной помощи в целях развития, которая позволяет избегать выполнения дорогостоящих программ по спасению экономики.
We cannot continue to disregard the fundamental role that social development should be playing in our agendas.
Мы не можем по-прежнему игнорировать основополагающую роль, которую должны играть вопросы социального развития в наших планах действий.
The Secretary-General had rightly emphasized the fundamental role to be played by the staff of the Organization.
Генеральный секретарь справедливо отметил основополагающую роль, которую призван играть персонал Организации.
Mexico recognized the fundamental role of the Commission on Human Rights as the principal United Nations body in that area.
Мексика признает основополагающую роль Комиссии по правам человека в качестве главного органа системы Организации Объединенных Наций в этой области.
Furthermore, the fundamental role of consent must not be overlooked.
С другой стороны, не следует терять из виду определяющую роль согласия.
The guide focuses on the fundamental role played by teachers and instructors in eliminating stereotypes.
В этом руководстве подчеркивается важная роль преподавательских кадров, воспитателей и воспитательниц в деле устранения стереотипов.
It should take into account the fundamental role of science and technology in development, particularly for developing countries.
Этот документ должен также отражать исключительно важную роль науки и техники в процессе развития, в частности в развивающихся странах.
As we look to the future, let us continue to recognize the fundamental role of women in our societies.
Обращая свои взоры в будущее, давайте по-прежнему признавать основополагающую роль женщин в наших обществах.
A number of indigenous participants drew attention to the fundamental role of education in the promotion of their right to development.
Ряд представителей коренных народов обратили внимание на важнейшую роль образования в поощрении их права на развитие.
We recognize the fundamental role that the Tribunal is playing in settling disputes regarding the interpretation and implementation of the Convention.
Мы признаем основополагающую роль, которую Трибунал играет в урегулировании споров в отношении интерпретации и осуществления Конвенции.
Honduras recognized the fundamental role played by human rights defenders at the most critical recent political juncture in the country.
Гондурас признал основополагающую роль правозащитников на самом критическом политическом этапе, который недавно пережила страна.
It was working to protect all types of families and strengthen community organizations while acknowledging the fundamental role played by the State.
Правительство ведет работу по защите всех видов семей и укреплению общинных организаций, признавая при этом основополагающую роль государства.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 285. Точных совпадений: 285. Затраченное время: 149 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo