Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "the heaviest" на русский

самое тяжелое
самый тяжелый
самых тяжелых
самые тяжелые
самым тяжелым
наибольшие
самая тяжёлая
самым суровым
самые суровые
Самыми тяжелыми
Наиболее тяжелые
наибольшей
тяжелейшее
самое тяжкое
самого тяжелого

Предложения

Ethiopia, like other malaria-endemic countries in Africa, bears the heaviest burden of the scourge.
Эфиопия, как и другие страны Африки с эндемичным распространением малярии, несет самое тяжелое бремя этого заболевания.
Ms. Robinson made an appeal to the international community not to let the poorest countries feel the heaviest burden.
Г-жа Робинсон призвала международное сообщество не позволить, чтобы на беднейшие страны легло самое тяжелое бремя.
It's the heaviest element on earth.
Это самый тяжелый элемент на Земле.
But Sergeant Erummel is the heaviest soldier in the Punjab.
Но сержант Эрумель - самый тяжелый солдат в Пенджабе.
Some 350,000 had been displaced as a result of the heaviest fighting since the 1990s between the Transitional Federal Government and opposition groups.
В результате самых тяжелых с 1990-х годов боев между переходным федеральным правительством и оппозиционными группами было перемещено 350000 человек.
The current domestic price for the ZU-23, one of the heaviest types of weaponry used by the warlords, is around $60,000.
В настоящее время внутренняя цена ZU-23, одного из самых тяжелых видов вооружений, используемых «военными баронами», составляет около 60000 долл. США.
The poor regions of the world, in particular Africa, continued to bear the heaviest refugee protection burden.
Бедные регионы мира, в частности Африка, по-прежнему несут самое тяжелое бремя по защите беженцев.
I take the top, cause that's the heaviest.
Я возьму верх, потому что это самое тяжелое.
Regrettably, the host countries continue to bear the heaviest burden, a fact which continues to be a source of concern.
К сожалению, принимающие страны продолжают нести самое тяжелое бремя, что по-прежнему вызывает обеспокоенность.
They place the heaviest burden on the non-aligned countries that contribute troops, thus discouraging participation.
Они возлагают самое тяжелое бремя на неприсоединившиеся страны, предоставляющие свои войска, тем самым отбивая у них охоту к участию.
And so far, they've seen That the slush drink is the heaviest hitter.
Из того, что они видели до сих пор, следует, что слаш - самый тяжелый снаряд.
Today, Africa bears the heaviest burden in the challenges of the contemporary world, the worst of which are armed conflicts, poverty and HIV/AIDS.
Сегодня Африка несет самое тяжелое бремя проблем современного мира, серьезнейшими из которых являются вооруженные конфликты, нищета и ВИЧ/СПИД.
As elsewhere in the world, women have generally paid the heaviest toll during this time of economic hardship.
Как и в других странах мира, в период экономических трудностей на долю женщин выпадает самое тяжелое бремя.
Amid such pain and suffering, girl children were made to carry the heaviest burden.
Самое тяжелое бремя страданий выпадает на долю девочек.
The Organization currently owed $97 million to Member States, and he hoped that those Member States bearing the heaviest burden would understand its position.
В настоящее время Организация должна государствам-членам 97 млн. долл. США, и он надеется, что те государства-члены, на долю которых приходится самое тяжелое бремя, войдут в ее положение.
The most vulnerable people and communities pay the heaviest price for these governance gaps.
Самую дорогую цену за эти недостатки, связанные с управлением, платят наиболее уязвимые народы и общины.
We continue to see civilians paying the heaviest price in armed conflicts.
Мы по-прежнему являемся свидетелями того, как гражданские лица платят самую высокую цену в ходе вооруженных конфликтов.
As in every country involved in armed conflict, in Azerbaijan the heaviest burden of war lays upon women.
Как и в любой стране, вовлеченной в вооруженный конфликт, в Азербайджане наиболее тяжкое бремя войны ложится на женщин.
Women bore the heaviest burdens when disasters struck, crises arose and Governments failed.
Женщины в наибольшей степени страдают от стихийных бедствий, кризисов и ошибок правительств.
The first and fifth grades that cause the heaviest mental stress to all pupils attending school are the most problematic.
Наиболее проблематичными являются первый и пятый классы, в которых у всех посещающих школу учащихся возникает острейший психологический стресс.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 279. Точных совпадений: 279. Затраченное время: 145 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo