Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "the importance of creating" на русский

важное значение создания
важное значение разработки
важное значение формирования
важном значении создания
важность создания
о важности создания
The Minister of Interior emphasized the importance of creating an ethnically balanced force with no ties to former commanders or illegally armed groups.
Министр внутренних дел подчеркнул важное значение создания этнически сбалансированных сил, не имеющих никаких связей с бывшими командирами или незаконными вооруженными группами.
In that context, the European Union recognized the importance of creating enabling environments, including a supportive regulatory framework and capacity development.
В этом контексте Европейский союз осознает важное значение создания благоприятной среды, включая вспомогательную нормативно-правовую базу и развитие потенциала.
Various presentations emphasised the importance of creating national policies that are supportive of families and family formation.
В различных выступлениях подчеркивалось важное значение разработки таких национальных стратегий, которые обеспечивают оказание поддержки семьям и способствуют созданию семей.
It stressed the importance of creating a favourable regulatory framework as an essential element for the development of electronic commerce, stating that:
Комиссия подчеркнула важное значение формирования благоприятной нормативной основы в качестве важнейшего элемента развития электронной торговли, заявив следующее:
The Special Rapporteur emphasizes the importance of creating democratic local police forces serving all the citizens of Bosnia and Herzegovina.
Специальный докладчик подчеркивает важное значение создания демократических местных полицейских сил, стоящих на страже интересов всех граждан Боснии и Герцеговины.
Several delegations highlighted the importance of creating an enabling environment for the collection of marine genetic resources.
Некоторые делегации обратили особое внимание на важное значение создания благоприятствующих условий для сбора морских генетических ресурсов.
Many delegations emphasized the importance of youth employment initiatives and one delegation emphasized the importance of creating green jobs.
Многие делегации подчеркнули важное значение инициатив, направленных на трудоустройство молодежи, и одна из делегаций подчеркнула важное значение создания зеленых рабочих мест.
The deliberations highlighted the importance of creating an enabling global environment for development, including through the financing for development process.
В ходе обсуждения было подчеркнуто важное значение создания благоприятной глобальной среды для развития, в том числе посредством финансирования в интересах развития.
Emphasizing the importance of creating domestic capacity in developing countries to enhance cooperation between Government, private and academic sectors,
подчеркивая важное значение создания в развивающихся странах внутреннего потенциала в целях активизации сотрудничества между государ-ственным, частным и академическим секторами,
He stressed the importance of creating a favourable overall policy framework by removing bureaucratic obstacles in tendering and qualification procedures and encouraging dialogue between the public and private players in the sector.
Он отметил важное значение создания общей благоприятной среды путем устранения бюрократических препятствий при организации торгов и осуществлении квалификационных процедур и поощрения диалога между государственными и частными субъектами, участвующими в этом секторе.
He also stressed the importance of creating and maintaining trust funds that are effective and functional.
Он подчеркнул также важность создания и сохранения целевых фондов, которые являются эффективными и функциональными.
Experts also noted the importance of creating an enabling investment climate by improving legislative frameworks and reducing administrative barriers for export and import.
Помимо этого, эксперты отметили важность формирования благоприятного инвестиционного климата путем совершенствования нормативной основы и преодоления административных препятствий для ведения экспортных и импортных операций.
Finland stresses the importance of creating an enabling environment for development and aims at supporting this in all our development efforts.
Финляндия подчеркивает важность создания благоприятных предпосылок для развития, и все наши усилия в этой области нацелены на поддержку этого процесса.
He further stated that the deliberations demonstrated the importance of creating ongoing means of collaboration and interaction between and among the countries represented in Nairobi.
Он далее заявил, что обсуждения продемонстрировали важность создания постоянного механизма сотрудничества и взаимодействия между странами, представленными в Найроби.
CCISUA was pleased that the ICSC report had referred to the importance of creating a motivational working environment.
ККСАМС удовлетворен тем, что в докладе КМГС говорится о важности создания мотивирующих рабочих условий.
In his engagement with the Government, the Independent Expert emphasized the importance of creating an environment of cooperation with civil society.
На своих встречах с представителями правительства независимый эксперт подчеркивал важность создания атмосферы сотрудничества с гражданским обществом.
Another emphasized the importance of creating an enabling environment and achieving policy coherence for sustainable development.
Другая страна подчеркнула важную роль создания благоприятной среды и обеспечения согласованности политики в целях достижения устойчивого развития.
The Working Group strongly reiterates the importance of creating and maintaining mechanisms for informing the public.
Рабочая группа вновь решительно заявляет о важности создания и поддержания механизмов для информирования общественности.
In all three countries the participants expressed awareness of the importance of creating strong inter-agency cooperation, in addition to international cooperation.
Участники из всех трех стран заявили, что они сознают важность налаживания в дополнение к международному сотрудничеству тесного межучрежденческого сотрудничества.
Egypt reiterated the importance of creating and sustaining a robust human rights infrastructure.
Египет вновь подчеркнул важность создания и обеспечения функционирования прочной правозащитной инфраструктуры.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 194. Точных совпадений: 194. Затраченное время: 115 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo