Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: at the invitation of upon the invitation
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "the invitation" на русский

приглашение
предложение предложением просьбу призыв
предложении
направленное
обращенное

Предложения

The Board also accepted the invitation from the International Maritime Organization to host the Board's fifty-seventh session in London.
Правление также приняло приглашение Международной морской организации провести пятьдесят седьмую сессию Правления в Лондоне.
The NAACP accepted the invitation and sent a delegation from 28 November - 6 December 2006 to serve in this capacity.
Ассоциация приняла приглашение и направила делегацию в период с 28 ноября по 6 декабря 2006 года для выполнения этой задачи.
The African Union had not responded to the invitation.
Африканский союз не ответил на приглашение.
She is also grateful for the invitation letter the mandate recently received from the Government of Bangladesh.
Она также признательна за приглашение, которое недавно поступило от правительства Бангладеш.
It advised, if assistance is available, to extend the invitation to special procedures.
Она рекомендовала ему при наличии возможности получения помощи направить приглашение мандатариям специальных процедур.
The LEG extended the invitation to experts from the Convention on Biological Diversity (CBD) secretariat and the World Resources Institute (WRI).
ГЭН направила приглашение экспертам из секретариата Конвенции о биологическом разнообразии (КБР) и Института мировых ресурсов (ИМР).
In a genuine spirit of sharing our experiences, we accepted the invitation of the Afghan Government to participate in ISAF.
Руководствуясь искренним стремлением поделиться накопленным опытом, мы приняли приглашение афганского правительства войти в состав МССБ.
His mandate was open and would accept the invitation extended to visit in the coming few years.
Его мандат является открытым, и в ближайшие годы он примет приглашение посетить страну.
The Serbian representative reconfirmed the invitation to hold the Bureau meeting in Serbia in May 2013.
Представитель Сербии подтвердил приглашение этой страны провести совещание Бюро в Сербии в мае 2013 года.
ICG accepted the invitation of the European Union to host its Ninth Meeting in Prague from 10 to 14 November 2014.
МКГ принял приглашение Европейского союза провести девятое совещание в Праге 10-14 ноября 2014 года.
Thanks for the invitation to speak on a subject I have been studying for many years.
Спасибо за приглашение выступить по теме, которую я изучаю уже много лет.
Paragraph (1) in addition lists all information that must be included in the invitation to the auction.
Кроме того, в пункте 1 перечисляется вся информация, которая должна включаться в приглашение для участия в аукционе.
Naturally, the Commission or a working group could always object to the presence of the NGO, whereupon the invitation would be withdrawn.
Разумеется, Комиссия или рабочая группа всегда могут высказать возражения по поводу присутствия НПО, после чего приглашение будет отозвано.
We would also encourage the invitation of technical experts to these meetings from organizations.
Мы также поощряли бы приглашение на эти совещания технических экспертов из организаций.
Other delegations will have to make up their minds whether they accept the invitation or not.
Другим делегациям придется составить свое мнение на тот счет, принимают они приглашение или нет.
It was in this spirit that he graciously accepted the invitation from the Secretary-General to serve on the High-level Panel on Global Sustainability.
Именно исходя из этого он любезно принял приглашение Генерального секретаря войти в состав Группы высокого уровня по глобальной устойчивости.
My country is pleased to participate in this meeting and greatly appreciates the invitation to this celebration.
Наша страна с удовлетворением принимает участие в этом заседании и выражает огромную признательность за приглашение на это мероприятие.
They also welcomed Albania's ratification of most of the main United Nations human rights instruments and the invitation extended to the special procedures.
Они приветствовали также ратификацию Албанией большинства правозащитных конвенций Организации Объединенных Наций и приглашение, направленное мандатариям специальных процедур.
The World Forum accepted the invitation to participate at this round table.
Всемирный форум принял приглашение участвовать в этом круглом столе.
And naturally Prudence included Miss Adams in the invitation.
И естественно, Пруденс включила мисс Адамс в приглашение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1951. Точных совпадений: 1951. Затраченное время: 177 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo