Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "the landscapes" на русский

ландшафты
ландшафтов
This affects biodiversity since it decreases species' habitats, and fragments the landscapes that support and connect them.
Это влияет на биоразнообразие, так как способствуют уменьшению ареалов обитания биологических видов и фрагментов ландшафтов, которые поддерживают их и связаны с ними.
We were far away from the landscapes of our child years.
Мы были так далеки от нашего детства.
I thought we might arrange the landscapes according to season.
Я подумал, что мы могли бы подобрать пейзажи по сезону.
I only paint the landscapes I like.
Я рисую только ландшафты, которым мне нравятся.
Still more of this knowledge remains locked in the hills, mountains and valleys of the landscapes, awaiting archaeological analysis.
Еще больший объем этих знаний остается скрытым в холмах, горных массивах и долинах в преддверии археологического анализа.
I love the landscapes in the east wing.
Мне нравится пейзаж в восточном крыле.
Across the landscapes of Earth were dotted these giant mushrooms.
Эти гигантские грибы были разбросаны по всей поверхности Земли.
The final gridded GIS data sets can be used for a wide variety of purposes including the assessment of human impacts on the landscapes.
Окончательные массивы данных ГИС с географической привязкой могут иметь самое широкое применение, в том числе в области оценки воздействия человека на ландшафты.
I wish you to live... nice encounters with others, with the landscapes that lie before you, with yourself and with each other.
Я желаю вам жить... хороший столкновения с другим, ландшафтов, которые лежат перед вами, с самим собой и друг с другом.
It would be necessary not to take solely into account cars' pollutant emissions but also to limit to the strict minimum necessary areas used by infrastructure and to respect the landscapes' ecological balance.
Необходимо будет не только принимать во внимание проблемы, связанные с выбросом загрязняющих веществ легковыми автомобилями, но также ограничить до минимально необходимых масштабов территории, используемые для инфраструктуры, и сохранять экологическое равновесие ландшафтов.
And this is compounded by the issue that the landscapes that define our natural heritage and fuel our aquifer for our drinking water have been deemed as scary and dangerous and spooky.
Это осложняется тем, что ландшафты, определяющие наше природное наследие и питающие водоносный слой, источник питьевой воды, считаются пугающими, опасными и жуткими.
The World Bank also offered assistance to mitigate the social impact of the coalmines closure and restructuring as well as for rehabilitation and restoration of the landscapes previously devastated by the coal-industry.
Всемирный банк также предложил оказать содействие в смягчении социального воздействия закрытия угольных шахт и реструктуризации, а также в целях восстановления территорий, которым ранее был нанесен ущерб угледобывающей деятельностью.
On the landscapes of other planets where past records are better preserved there's abundant evidence of major catastrophes.
На просторах других планет, где чётко сохранились отпечатки прошлых лет, отчётливо заметны следы огромных катастроф.
It is these which have littered the landscapes of many of the countries in which they have been used.
Речь идет о тех, что засоряют ландшафты многих стран, в которых они применяются.
I even have dreams that take place in landscapes I recognize as the landscapes of Hungarian films, especially the early movies of Miklos Jancso.
Я даже порой вижу сны, где действие происходит в местах, в которых я узнаю пейзажи из венгерских фильмов, особенно фильмов Миклоша Янчо.
Brief description: The Hirkan National Park is in Lankaran natural region and protects the landscapes of humid subtropics.
Краткое описание: Создан с целью защиты ландшафтов влажных субтропиков.
And we are familiar with the landscapes of our ownimagination, our inscapes. We've lived with them all ourlives.
Мы знаем, что происходит в нашем воображении, в нашемвнутреннем мире. Мы живем с ним всю нашу жизнь
And then the third one is this idea of the end of oil, thisentropic end, where all of our parts of cars, our tires, oilfilters, helicopters, planes - where are the landscapes where allof that stuff ends up?
Наконец, третья часть посвящена идее конца пути этой нефти.На этом конце мы видим разложение, наших автозапчастей, нашихпокрышек, масляных фильтров, вертолетов, самолетов, целыеландшафты, к которым текут все эти предметы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 18. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 45 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo