Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: based on the principle
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "the principle" на русский

Предложения

Therefore, the implementation of the responsibility to protect should not contravene the principle of state sovereignty and the principle of non-interference in the internal affairs of States.
Поэтому выполнение обязанности по защите не должно противоречить принципу государственного суверенитета и принципу невмешательства во внутренние дела.
South Africa supported the principle of geographical rotation in such appointments.
Южная Африка выступает за то, чтобы такие назначения производились исходя из принципа географической ротации.
The existing Penal Code includes the principle of territorial jurisdiction.
Таким образом, в действующем Уголовном кодексе в вопросах, касающихся юрисдикции, установлен принцип территориальности.
Violations of the principle nevertheless occurred.
Тем не менее имели место нарушения этого принципа.
Instead, discussions turned to how the principle would be implemented.
Вместо этого начались обсуждения вопросов о том, как этот принцип следует осуществлять.
Article 10 of the Labour Code guarantees the principle of equal pay.
В этой связи в статье 10 Кодекса законов о труде гарантируется принцип равенства заработной платы.
Market failures and externalities specific to the green economy provide the principle rationale for public policy intervention.
Дефекты рыночного механизма и внерыночные факторы, характерные для "зеленой" экономики, обеспечивают принципиальную рациональную основу для принятия мер государственной политики.
The Panel considers that the principle applies equally to pre-payments for advertising space.
Группа считает, что этот принцип в равной мере относится к предоплате за бронирование рекламного времени.
We recognize the principle that no permanent settlement can be imposed.
Мы согласны с тем принципом, что навязать какое бы то ни было постоянное урегулирование невозможно.
This Article reaffirms the principle that women have the same political rights as men.
В данной статье утверждается принцип, согласно которому женщины обладают такими же политическими правами, что и мужчины.
Regional and national policies uphold the principle.
Этот принцип поддерживается на уровне региональной и национальной политики.
It also provides the principle of equality in article 14.
Конституция также предусматривает принцип равенства всех людей перед законом (статья 14).
It's the principle that counts.
Так - со всеми, независимо от возраста.
Obviously the principle should also apply to these territories.
Данный принцип, очевидно, должен применяться и к этим территориям.
Attention should be drawn to the principle underlying the Secretary-General's policy.
Следует привлечь внимание к тому принципу, который лежит в основе объявленной Генеральным секретарем политики.
Support was expressed for the principle in this provision.
Была выражена поддержка в отношении принципа, закрепленного в этом положении.
The United Kingdom underlines its support for the principle of nuclear-weapon-free zones.
Соединенное Королевство желает подчеркнуть, что оно поддерживает принцип зон, свободных от ядерного оружия.
Central to that is the principle of African ownership.
Здесь центральную роль играет принцип ответственности и руководящей роли африканских стран.
Both the principle underlying the strategy and its objectives are still relevant.
Как принцип, лежащий в основе этой стратегии, так и ее цели сохраняют свою актуальность.
Approaches to implementing the principle varied.
Отмечаются различия в подходах к практическому применению этого принципа.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 26239. Точных совпадений: 26239. Затраченное время: 500 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo