Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "the scope of activities" на русский

сфера деятельности
масштабы деятельности
о сфере деятельности
сферы деятельности
масштабов деятельности
рамок деятельности
сферу деятельности
круг мероприятий
сферы охвата деятельности
рамки деятельности
масштаба мероприятий
спектра мероприятий
масштабов мероприятий
о масштабах мероприятий

Предложения

Nevertheless, the scope of activities of the Centre was limited by a number of factors.
Тем не менее сфера деятельности Центра ограничивалась рядом факторов.
The state may reduce the scope of activities in certain areas but may strengthen the role in others.
Государство может ограничивать масштабы деятельности в одних областях при укреплении своей роли в других.
However, the scope of activities to be undertaken in that framework should always be tailored to the available resources.
Вместе с тем масштабы деятельности, подлежащей осуществлению в установленных рамках, должны быть всегда привязаны к имеющимся ресурсам.
The Working Party may wish to have a preliminary discussion reviewing the scope of activities of the Working Party.
Рабочая группа, возможно, пожелает провести предварительное обсуждение вопроса о сфере деятельности Рабочей группы.
He also recalled the scope of activities of his organization, producing recommendations on satellite, navigation and communication that can be implemented in regulations and proposed to strengthen the collaboration on this matter.
Он также напомнил о сфере деятельности его организации, разрабатывающей рекомендации, касающиеся спутников, навигационных и коммуникационных систем, которые могли бы быть реализованы в контексте правил, и предложил укрепить сотрудничество в данной области.
This initiative too must be pursued, because it will enable us further to define and reduce the scope of activities related to terrorism.
Эту инициативу также необходимо поддерживать, поскольку она позволит нам уточнить и сократить масштабы деятельности, связанной с терроризмом.
In particular, it was noted that the European Marine Board was composed of various funding and research institutions, the scope of activities and capabilities of which varied significantly.
В частности, было отмечено, что Европейская морская коллегия состоит из различных финансирующих и исследовательских учреждений, масштабы деятельности и потенциалы которых существенно варьируются.
The weakness of administrative structures limits the scope of activities to inform and prepare the people, whose capacity for resilience has already been sorely tested.
Слабость административных структур ограничивает масштабы деятельности по информированию и подготовке населения, у которого возможности противодействия и так весьма ограничены.
In view of the scope of activities of the section, one P-2 post within the complement of 55 posts is proposed for reclassification to the P-3 level for the head of the Communications Section.
Учитывая масштабы деятельности Секции, одну должность С-2 из имеющихся 55 должностей предлагается выделить для начальника Секции связи и реклассифицировать ее до уровня С-3.
The staffing of other extrabudgetary activities over the course of a biennium varies with such factors as the availability of voluntary contributions and, for example, the number and severity of humanitarian emergencies and the scope of activities in various sectors.
Штатные потребности для осуществления других видов деятельности, финансируемых из внебюджетных средств, в течение двухгодичного периода меняются в зависимости от таких факторов, как наличие добровольных взносов и, например, число и степень серьезности чрезвычайных гуманитарных ситуаций и масштабы деятельности в различных секторах.
Regulatory frameworks may be imposed to limit their freedom of association or restricting the scope of activities by non-governmental organizations.
Могут вводиться нормативные ограничения свободы ассоциации или сферы деятельности неправительственных организаций.
However, the expansion of the scope of activities is sometimes constrained by the lack of resources.
Вместе с тем расширение рамок деятельности иногда сдерживается нехваткой ресурсов.
A Joint Research Proposal, which outlines the scope of activities, is the highest level document of LTP project.
Важнейшим документом для проекта ТЗБР является совместное исследовательское предложение, в котором определяется сфера предлагаемой деятельности.
It enlarges the scope of activities beyond mere market access.
Сфера предусматриваемых в нем мер выходит за рамки доступа к рынкам.
However, their budgets, the scope of activities and the quality of service differ significantly.
Однако их бюджеты, сферы деятельности и качество предоставляемых услуг значительно разнятся.
In the light of that analysis, a careful assessment of the scope of activities should be undertaken.
С учетом такого анализа следует проводить тщательную оценку сферы охвата деятельности.
Many speakers commented that efforts towards greater rationalization should continue, while ensuring that the scope of activities is not reduced.
Многие выступающие указали на необходимость продолжения усилий по дальнейшей рационализации деятельности без сужения ее сферы охвата.
Canada supports the inclusion of exports within the scope of activities to be covered by an arms trade treaty.
Канада поддерживает идею включения экспорта в число видов деятельности, охватываемых договором о торговле оружием.
The MWRCDFW is presently reviewing the membership and the scope of activities of the NWC.
В настоящее время МПЖРДБС пересматривает критерии членства в НЖС и сферу его деятельности.
This is grossly inadequate, considering the scope of activities envisaged for the mandate.
Этого совершенно недостаточно с учетом масштабов деятельности, предусмотренной в рамках его мандата.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 130. Точных совпадений: 130. Затраченное время: 206 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo