Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "there is nowhere" на русский

тебе некуда
им некуда
As you can see, there is nowhere else to go.
Как видишь, тебе некуда пойти.
There is nowhere for you to go on this world.
Тебе некуда идти в этом мире.
But there is nowhere for you to go.
Но тебе некуда идти.
Yet border crossings between Italy and other Schengen countries have now been abolished, and there is nowhere to obtain a stamp.
При этом погранпереходы между Италией и другими странами Шенгенского пространства сегодня ликвидированы и штампы получать негде.
'Cause there is nowhere this outfit doesn't fit in and stand out.
Потому что нет места, где этот костюм не подходит и не выделяется.
For creatures living in the open ocean there is nowhere to hide from predators.
А существам, живущим в открытом океане, негде спрятаться от хищников.
And here in Africa there is nowhere to hide.
И здесь, в Африке, спрятаться негде.
John, there is nowhere else in the world I would rather be.
Джон, в целом мире нет другого места, где бы я сейчас хотела быть.
Well, there is nowhere I'd rather be.
Ну, нет другого места, где я предпочел бы быть.
Sir, there is nowhere to evacuate you to.
Сэр, эвакуировать вас просто некуда.
Okay, Leslie, there is nowhere else.
Так, Лесли, их неоткуда взять.
Which means there is nowhere to hide in here.
А значит, здесь негде спрятаться.
I wanted to learn mythology. But there is nowhere you can study.
Я хотел изучать мифологию. Но этому нигде не учат.
You know there is nowhere in the world that he would've rather been at the end.
Ты знаешь, он не хотел бы умереть где-нибудь вдали от тебя.
It took us a long time to discover the cause, but now there is nowhere to go.
Прошло много времени прежде, чем мы это обнаружили, но сейчас для нас нет спасения.
John, there is nowhere else in the world I would rather be.
Most of the children had to begin the new school year outside South Ossetia, as the overwhelming majority of refugees' houses were also destroyed and there is nowhere for them to return.
Учитывая, что дома подавляющей части беженцев также разрушены и возвращаться им некуда, большинство детей были вынуждены начать свой новый учебный год за пределами Южной Осетии.
So you do right by my daughter, or there is nowhere in the multiverse I won't find you.
Так что либо ты с моей дочерью, либо в мультивселенной не будет места, где я бы тебя не нашёл.
And now the message that we send is that there is nowhere on this earth that we will not go to punish those who do not obey Taliban law.
Сообщение, которое мы посылаем, гласит, что нигде на этой земле не смогут скрыться те, кто не подчиняются закону талибов.
I said, "Juan Carlos, there is nowhere else on Earth I would rather be than here in Barcelona."
Я ответил: "Хуан Карлос, нет такого места на земле, где я бы хотел быть больше, чем в Барселоне".
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 62. Точных совпадений: 62. Затраченное время: 85 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo