Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "thereafter" на русский

после этого
впоследствии
позднее
далее
позже
последующий период последующем последующих
последующего
последующей
последующее
этого момента
дальнейшем
последующие годы
тех пор

Предложения

437
160
144
43
Despite apparent agreement on that procedure, public accusations continued thereafter.
Несмотря на явное согласие с этой процедурой, публичные обвинения после этого продолжались.
It is alleged that counsel appointed thereafter was also threatened.
Утверждается, что адвокат, назначенный после этого, также подвергался угрозам.
Consultations on this activity could be held thereafter.
Впоследствии по этому виду деятельности могли бы быть проведены консультации.
The trust fund was thereafter established and is operational.
Впоследствии такой целевой фонд был учрежден, и в настоящее время он действует.
The change is relevant to women who began their Maternity Leave on May 8, 2007 or thereafter.
Изменение распространяется на женщин, чей отпуск по беременности и родам начался 8 мая 2007 года или позднее.
The change applies to women whose Maternity Allowance began on June 5, 2007 or thereafter.
Поправка распространяется на женщин, чей срок выплаты пособия в связи с рождением ребенка начался 5 июня 2007 года или позднее.
Each biennial meeting would be held regularly thereafter.
После этого сессии можно было бы проводить на регулярной основе каждые два года.
We encourage the United States and Russia to continue efforts aimed at further deep and irreversible cuts to their nuclear arsenals thereafter.
Мы выступаем за то, чтобы Соединенные Штаты и Россия и впоследствии продолжали усилия, направленные на дальнейшее глубокое и необратимое уменьшение своих ядерных арсеналов.
The ICP should thereafter work with a 3-5 year frequency.
Впоследствии периодичность проведения ПМС должна составлять три-пять лет.
Only thereafter, if circumstances so warrant, the case may be sent to the Supreme Court for final disposition.
И только после этого, если требуют обстоятельства, дело может быть передано в Верховный суд для принятия окончательного решения.
A Residual Mechanism could commence its work thereafter.
После этого может приступить к работе остаточный механизм.
This means that output was thereafter gauged based on IES information, in order to ensure consistency, using calibration methods.
Это означает, что впоследствии конечная статистическая продукция проверяется на основе информации системы УКИ с целью обеспечения согласованности с использованием методов калибровки.
The functionality is expected to be put to use thereafter.
После этого предполагается начать ее эксплуатацию.
The system shall not be designed to deactivate upon the end of the appropriate useful life period of the engine or thereafter.
Конструкция системы не должна предусматривать возможность его деактивации по завершении соответствующего периода эксплуатации или после этого.
An interactive discussion will be arranged thereafter.
После этого будет проведена интерактивная дискуссия.
The Special Rapporteur could thereafter undertake an examination of procedural questions, such as possible grounds for denying extradition.
Специальный докладчик после этого мог бы рассмотреть процедурные вопросы, такие, как возможные основания для отказа в выдаче.
In keeping with industry best practice, supplementary inspections are required every two years thereafter.
В соответствии с передовой практикой в данной области раз в два года после этого проводятся дополнительные инспекции.
The cases of each of the five other accused will continue thereafter.
После этого продолжится рассмотрение дел каждого из пяти других обвиняемых.
States parties are invited to provide their responses within six weeks thereafter.
Государствам-участникам предлагается представить свои ответы в течение шести недель после этого.
We share the disappointment that the Conference was thereafter unable to get down to substantive work.
Мы разделяем разочарование по поводу того, что после этого Конференция не смогла приступить к работе по существу.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 3560. Точных совпадений: 3560. Затраченное время: 89 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo