Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "they had been released" на русский

они были освобождены
их освобождения
эти лица были освобождены
The Special Investigation Team met them in Mandima where they had been released.
Специальная следственная группа встретилась с ними в Мандиме, где они были освобождены.
It was reported that they had been released but that there was still fear for their safety.
Согласно сообщениям, они были освобождены, однако их безопасность по-прежнему находится под угрозой.
The Committee had received a number of reports about the re-arrest of 27 persons a few days after they had been released again. What was the reason for such measures and how many of those persons were still being detained?
Однако в ряде полученных Комитетом сообщений говорится о повторном аресте 27 человек через несколько дней после их освобождения, в связи с чем г-н Ютсис хотел бы узнать, чем объясняются подобные меры и сколько из этих лиц по-прежнему содержатся под стражей.
In addition, two human rights workers had been questioned by police for misleading the public by means of disinformation and untruthful reporting, but they had been released following the intervention of the Ministry of Human Rights.
Помимо этого, два правозащитника были допрошены полицией в связи с тем, что они вводили общественность в заблуждение путем дезинформации и распространения ложных сведений, однако после вмешательства министерства по правам человека эти лица были освобождены.
They had been released after standing trial.
Эти лица были освобождены после проведения суда.
On that occasion, they had been released for lack of evidence linking them with the act.
В тот раз они были освобождены в связи с отсутствием доказательств их противоправных деяний.
The Government replied on 26 August 1997 that these persons had been detained following authorized searches of their premises, but that they had been released following interrogation.
Правительство ответило 26 августа 1997 года, что эти лица были задержаны после проведения санкционированных обысков в занимаемых ими помещениях, однако после допроса они были освобождены.
They had been released after a short period of detention.
Они были освобождены после непродолжительного периода содержания под стражей.
They had been released after pledging not to repeat any act that could harm the security of the homeland and citizens.
Они были освобождены после того, как дали обещание больше не участвовать в любых действиях, которые могут нанести ущерб безопасности родной страны и граждан.
On two occasions in 2013, Philippine peacekeepers had been kidnapped in the Golan Heights; even though they had been released, those incidents underscored the need to increase peacekeepers' self-defence capabilities and to respect mission mandates.
В 2013 году филиппинские миротворцы дважды похищались в районе Голанских высот, и хотя они были впоследствии освобождены, эти инциденты говорят о необходимости укрепления способности миротворцев к самообороне и соблюдения положений мандатов миссий.
The police made every effort to return the victim to their family, although the Government ran various homes for women and juveniles who required shelter once they had been released.
Полиция предпринимает максимальные усилия для возвращения потерпевших в семьи, однако правительство создало специальные дома для женщин и несовершеннолетних, которые нуждаются в приюте после освобождения.
The Special Rapporteur noted that although they had been released and time had passed, on 19 November 1995 several persons still showed definite traces of the injuries received.
Специальный докладчик мог удостовериться, что, хотя впоследствии они были отпущены на свободу и прошло определенное время, еще 19 ноября 1995 года на теле некоторых из вышеупомянутых лиц были видны явные следы нанесенных повреждений.
According to the Islamic Republic News Agency (15 April 2003) a spokesman for the judiciary, Ghalam Hossein, officially denied that they had been released;
согласно агентству ИРНА (15 апреля 2003 года) представитель судебной власти Галам-Хоссейн официально опроверг известие об их освобождении;
Demand reduction programmes designed to target prisoners in the community once they had been released were reported by 43 per cent of all responding States, while those targeting prisoners before release were more common (in 54 per cent of all States).
Сорок три процентра всех ответивших государств сооб-щили о наличии программ сокращения спроса, раз-работанных конкретно для лиц, отбывших наказа-ние, а 54 процента всех государств сообщили о про-граммах для заключенных, осуществляемых до их выхода из тюрьмы.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 14. Точных совпадений: 14. Затраченное время: 84 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo