Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "this is the case" на русский

Искать this is the case в: Синонимы
это так
так обстоит дело это относится
это имеет место
это происходит
таком случае
так обстоят дела
Таков случай
Таково положение дел
это касается этом случае
дело обстоит таким образом
дело обстоит именно так
таких случаях

Предложения

If this is the case, please provide what information you have available.
Если это так, то просьба предоставить имеющуюся информацию.
If this is the case we shall meet here again in five years and nothing will have changed.
Если это так, то нам придется собраться здесь еще через пять лет и снова ничего не изменится.
Indeed, this is the case for a number of projects.
Действительно, так обстоит дело в случае целого ряда проектов.
If this is the case for your country, please use the table below to describe each subcategory.
Если так обстоит дело в вашей стране, просьба использовать приведенную ниже таблицу для описания каждой подкатегории.
If this is the case for your country then please tell us this.
Если это относится к вашей стране, то просьба сообщить нам об этом.
I am not convinced that this is the case.
Я не убежден, что это так.
If this is the case, there may be a need to review and adjust the agreements.
Если это так, то, возможно, необходимо пересмотреть и скорректировать эти соглашения.
If this is the case, the Organization has a set procedure that must be observed.
Если это так, то Организация установила процедуру, которую необходимо соблюдать.
In particular, this is the case for the planning of closed circuits of flows - water, materials and energy.
В частности, так обстоит дело с планированием замкнутых цепей потоков водных ресурсов, материалов и энергии.
But since this is the case, we must continue to work together to improve security for international shipping.
Но поскольку это так, мы обязаны сплотить наши усилия и продолжать работать сообща в целях повышения уровня безопасности международного судоходства.
If this is the case, the introduction to section 6.2.5 is unnecessary.
Если это так, то вступительный текст раздела 6.2.5 не имеет никакого смысла.
If this is the case, I would ask that we accept this on the understanding that in 15 minutes you can come and tell us what you have decided.
Если это так, то я просил бы вас согласиться с этим предложением, исходя из того, что через 15 минут вы можете вернуться в зал и сообщить нам о своем решении.
If this is the case, which are their manifestations and expressions?
Если это так, как они проявляются и выражаются?
If this is the case, a national survey only gives an incomplete picture.
В этом случае национальный обзор будет давать неполную картину.
Where this is the case, the appropriate SAE reference appears in parentheses.
В таких случаях соответствующие ссылки на САЕ приводятся в скобках.
If this is the case, they are entitled to guaranteed pay.
В этой связи они могут претендовать на вознаграждение.
3.8.1. If this is the case, the vehicle must be driven until the end of the regeneration.
3.8.1 В таком случае транспортное средство должно эксплуатироваться до конца процесса регенерации.
The second stage of the research designed to test whether this is the case is reported in the next section.
Второй этап исследования, предназначенный для проверки реального существования этого явления, излагается в следующем разделе.
The experience of countries that have a significant modern bioenergy contribution clearly indicates that this is the case.
Опыт стран, которые добились значительных успехов в современной биоэнергетике, очевидным образом свидетельствует о том, что это - необходимое условие.
One example of this is the case of criminal groups devoted to drug trafficking.
Одним из примеров этого является ссылка на преступные группировки, занимающиеся контрабандой наркотиков.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 822. Точных совпадений: 822. Затраченное время: 312 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo