Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "this place on" на русский

это место на

Предложения

Tomorrow, I'm going to put this place on the culinary map.
Завтра я отмечу это место на кулинарной карте.
We built this place on Botox, silicone, and fawning compliments.
Мы построили это место на ботоксе, силиконе, и фальшивых комплиментах.
I couldn't even find this place on the map... but I finally figured out a way to break through your spell.
Я не могла даже найти это место на карте... но, наконец, я нашла способ, как прорваться через заклинание.
Can you locate this place on the map for me?
Вы можете разыскать мне это место на карте?
I've been looking into finding us this place on this lake.
Я пытаюсь найти для нас такое место на этом озере.
It's pretty cool she can afford this place on a woman's salary.
Здорово, что она может позволить себе эту квартиру на женскую зарплату.
You lit this place on fire, - you two animals.
Вы зажгли по полной, двое животных.
I'd never have found this place on my own.
Я вряд ли смог бы найти этот дом самостоятельно...
You should see this place on a Thursday.
Видели бы вы что здесь творится в четверг.
I used to work in this place on weekends in high school.
Я работал здесь по выходным, когда учился в старших классах.
My parents rent me this place on the South Sides.
Родители арендуют для меня местечко на юге города.
But we can't afford this place on her salary.
Но с её зарплатой такое место не снимешь.
There's this place on Fairfax, and they have the most amazing buckwheat pancakes.
На Фейрфакс есть одно место, там делают самые замечательные блинчики из гречишной муки.
I've only seen this place on video chats.
Я видела это место только в видеозвонках.
I like to come to this place on occasion for a visit.
Люблю приезжать сюда время от времени.
I got this place on the cheap about six weeks ago.
Я купил это место по дешевки, около шести недель назад.
He's fighting for this place on his own.
Он один борется за эту землю.
We've got this place on lockout.
Мы не на халяву здесь сидим.
Or there's this place on Lorraine with these chilI dogs.
Или например местечко Лоррейн с их жгучим собачьим чили.
We cannot set this place on fire, too.
Мы не можем поджечь ещё и этот дом.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 55. Точных совпадений: 55. Затраченное время: 272 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo