Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "through no fault of ours" на русский

не по нашей вине
It has already been suspended twice, as you know, through no fault of ours.
Он уже дважды приостанавливался, как известно, не по нашей вине.
It is in the light of the foregoing that we wish to appeal to you to help Ethiopia achieve peace, which has eluded us over the past year through no fault of ours.
В свете вышеизложенного мы хотели бы обратиться к Вам с просьбой помочь Эфиопии обрести мир, которого за прошедший год нам не удалось добиться не по нашей вине.
For years now, and through no fault of ours, the entry into force of the revised Treaty on Conventional Armed Forces in Europe (CFE Treaty), adapted in 1999, has been postponed.
Не первый год и не по нашей вине затягивается вступление в силу адаптированного в 1999 году Договора об обычных вооруженных силах в Европе (ДОВСЕ).

Другие результаты

We have suffered the consequences of that war through no fault of our own.
Мы продолжаем страдать от последствий этой войны отнюдь не по своей вине.
And ours, through no fault of our own, except James's, was no exception.
И наш, хоть и не по нашей вине, кроме вины Джереми, не был исключением.
It is no secret that our efforts can sometimes amount to very little, because, through no fault of our own, it is a fact that when global crises occur, small vulnerable economies tend to pay a disproportionately high price.
Не является секретом то, что иногда наши усилия могут быть малоэффективными, так как не мы виноваты в том, что в условиях мировых кризисов малые уязвимые экономики, как правило, платят слишком высокую цену.
Through absolutely no fault of our own, the physical manifestations of our emerging post-colonial State can be obliterated by inexorably rising sea levels.
По причинам, в которых мы сами абсолютно не виноваты, физические проявления нашего нарождающегося постколониального государства могут быть стерты с лица Земли в результате неумолимого повышения уровня моря.
EI provides the live-in caregiver with benefits if employment is terminated through no fault of their own.
Медсестры и сиделки, проживающие в семье пациента, имеют право на получение ПБ, если они лишаются работы не по своей вине.
The state guarantees an appropriate level of material welfare to persons who cannot enjoy this right through no fault of their own.
Государство гарантирует соответствующий уровень материально-бытового обеспечения лицам, не по своей вине не имеющим возможности осуществлять это право.
The LDCs are embroiled in rolling global economic crises through no fault of their own.
НРС не по своей вине оказались втянуты в водоворот мировых экономических кризисов.
The contract also deals with the situation of early termination of the contract through no fault of the employee.
В контракте также оговорена ситуация досрочного прекращения контракта не по вине работника.
Through no fault of his own.
Так, что он сам этого не осознаёт.
Anyway, through no fault of my own...
Так или иначе, и моей вины в этом нет...
Through no fault of my own, Miss Lemon.
Хотя здесь не было моей вины, мисс Лемон.
Dr. Weir was brought here through no fault of her own.
Доктор Вейр оказалась здесь не по собственной вине.
However that happens through no fault of those people.
Но это происходит не по вине тех людей.
Thus, the solar cooker project in Dadaab remains suspended through no fault of SCI.
Так что проект по использованию солнечных кухонных плит в Дадаабе не по вине СКИ по-прежнему остается в подвешенном состоянии.
Then, through no fault of my own...
И тогда без всякой вины с моей стороны, я нарушу свое обещание.
It was observed that detention could also occur through no fault of the carrier.
Было указано, что задержание может происходить также и не по вине перевозчика.
Then, through no fault of my own...
Тогда, сама того не желая, я нарушу обещание.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 63544. Точных совпадений: 3. Затраченное время: 343 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo