Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "through the following measures" на русский

путем принятия следующих мер
помощью следующих мер
посредством принятия следующих мер
следующие меры
за счет принятия следующих мер
путем принятия мер в соответствии со следующими документами
Address the challenges posed by the high food prices through the following measures:
решать проблемы, вызванные высокими ценами на продовольствие, путем принятия следующих мер:
[Agreed] Support Africa's efforts to attain sustainable tourism that contributes to social, economic and infrastructure development through the following measures:
[Согласовано] Оказывать африканским странам поддержку в их усилиях по обеспечению устойчивого туризма, содействующего социально-экономическому развитию и укреплению инфраструктуры путем принятия следующих мер:
The Walloon Department of Vocational Training and Employment (FOREM) implements this policy to prevent racial discrimination mainly through the following measures and actions.
Государственная служба Валлонии по вопросам профессиональной подготовки и занятости - ФОРЕМ - проводит в жизнь эту политику недопущения расовой дискриминации с помощью следующих мер и действий:
In Viet Nam, education on the elimination of racial and ethnic discrimination and promotion of understanding and solidarity among nations are implemented mainly through the following measures:
Во Вьетнаме просветительская деятельность по вопросу о ликвидации расовой и этнической дискриминации и содействие взаимопониманию и солидарности между народами в основном осуществляются с помощью следующих мер:
In Rwanda's health policy, priority is given to prevention (equivalent to primary health care), and the fight against the diseases responsible for morbidity and mortality, through the following measures:
Приоритетами политики в области здравоохранения Руанды являются профилактика (равноценна первичному медико-санитарному обслуживанию) и борьба с заболеваниями и смертностью посредством принятия следующих мер:
It has been given responsibility for several environmental functions, including monitoring the application of environmental norms in the drafting and implementation of agreements on disarmament, through the following measures:
В сферу его ответственности входит выполнение ряда экологических функций, включая контроль за применением экологических норм при разработке и осуществлении соглашений в области разоружения, посредством принятия следующих мер:
In the current legislative period, the Walloon Government committed itself to the promotion of comprehensive gender equality, particularly through the following measures:
В рамках действующего Законодательства правительство Валлонии стремится продолжать содействовать достижению равноправия между мужчинами и женщинами, в частности путем принятия следующих мер:
the drafting and implementation of a programme to promote women's leadership in the run-up to the 2004 elections through the following measures:
разработка и осуществление программы содействия руководящей роли женщин в преддверии выборов 2004 года путем принятия следующих мер:
Nigeria has also put in place certain policies to prevent demonstrations of xenophobia, intolerance and violence as well as the exclusion of foreigners or minority or vulnerable groups from protection against discrimination through the following measures:
Кроме того, Нигерия последовательно проводит политику по предотвращению проявлений ксенофобии, нетерпимости и насилия, а также по обеспечению защиты иностранцев и лиц, относящихся к меньшинствам и уязвимым группам населения, от дискриминации посредством принятия следующих мер:
The 3G notes that the engagement between the United Nations and the G-20 has been intensifying and recommends that the G-20 further enhance its engagement with the United Nations through the following measures:
ГГУ отмечает активизацию взаимодействия между Организацией Объединенных Наций и Группой двадцати и рекомендует Группе двадцати и далее расширять свое взаимодействие с Организацией Объединенных Наций с помощью следующих мер:
Greater integration of development considerations into the agendas of RCPs can be achieved in particular through the following measures:
Этого, в частности, можно добиться с помощью следующих мер:
Access to justice has been improved through the following measures:
Доступ к правосудию был улучшен благодаря следующим мерам:
Government policy on the issue is expressed through the following measures:
О политике правительства в этой области свидетельствуют следующие принимаемые им меры:
Decides to strengthen the international arrangement on forests through the following measures;
постановляет укрепить международный механизм по лесам с помощью перечисленных ниже мер;
Application of the results of scientific progress is encouraged through the following measures:
Практическое применение результатов научного прогресса поощряется следующим образом:
Spreading information about scientific progress is ensured through the following measures:
Распространение информации о научном прогрессе обеспечивается следующим образом:
Since our previous report, the Committee also advanced and improved the status of women through the following measures:
С момента представления предыдущего доклада Комитет также принял следующие меры для улучшения положения женщин:
This programme is intended to preserve and develop cultural diversity in Azerbaijan through the following measures:
Данный проект направлен на сохранение и развитие культурного многообразия в Азербайджане.
This could be achieved through the following measures:
Этого результата можно достичь при помощи следующих мер:
The capacity-building objective will be achieved through the following measures:
Выполнению задачи укрепления этих возможностей способствуют следующие составляющие:
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 45. Точных совпадений: 45. Затраченное время: 113 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo