Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
Посмотреть также: till now till tomorrow till then
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "till" на русский

касса
покамест
вплоть
в срок до
до времени
пока до только до тех пор пока
покуда
Тиль
скоро дождаться после

Предложения

wait till 2045
475
up till 337
305
222
Post a guard till we see what providence brings.
Поставьте охранника, пока мы не увидим то, что привнесёт Провидение.
Hold them in ports till they rot.
Держать их в портах, пока они не испортятся.
Worked dirt for the man till my hands bled.
Выполнял грязную работу для человека, пока мои руки не закровоточили.
Wait till you see what Big Daddy found.
Подожди, пока не увидишь, что нашел Большой папочка.
I'd forgotten about it till you showed me her picture.
Я бы забыла про него, если бы вы не показали мне фотографию.
There's questions best left till morning.
Есть вопросы, над которыми лучше ломать голову с утра пораньше.
Three minutes till the biggest battle of our professional lives.
Через три минуты начнётся самая важная схватка за всю нашу профессиональную жизнь.
Implementing regional programmes (till 2010) on financial support to unemployed women.
Осуществление региональных программ (в период до 2010 года) по оказанию финансовой поддержки безработным женщинам.
I waited till your daughter was safe.
Я дождался, когда ваша дочь будет в безопасности.
We ran it over till there was nothing left.
Мы же переехали его несколько раз, пока ничего не осталось.
Wait till we tell everyone at school.
Подожди, пока мы расскажем об этом в школе.
Or else keep quiet till we're finished talking.
Побриться? Или помолчи, пока мы с мистером Хеннесси договорим.
I was fine till you two blundered in.
Со мной всё было хорошо, пока не влезли вы двое.
I kept banging till he pulled over.
Я была там, пока он не открыл крышку.
You guys stay here till this thing's over.
Вы, ребята, останетесь здесь, пока всё не закончится.
Keep going till I figure this out.
Не останавливайтесь, пока я не выясню, что произошло.
Thought you could use my laptop till we get a replacement.
Подумал, что ты можешь пользоваться моим ноутбуком, пока не получим замену.
Maybe we should save it till later.
Может быть, мы должны сохранить эго на потом.
75 minutes till the mayor pulls the plug.
75 минут до того, как мэр перекроет нам кислород.
All fun and games till someone gets hurt.
Все веселятся и играют до тех пор пока кто-нибудь не пострадает.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 15244. Точных совпадений: 15244. Затраченное время: 102 мс

wait till 2045
up till 337

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo