Зарегистрироваться Помощь
ru ···
Перевод Context Спряжение Синонимы
Присоединиться к Reverso
Реклама
Реклама
Реклама
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод "time and a half" на русский

в полтора раза больше
полуторакратном
свободного времени
It was paying time and a half, and he had to do it, baby.
Там платят в полтора раза больше, и он не смог отказаться, малыш.
Plus, they expect time and a half.
К тому же им надо платить в 1,5 раза больше.
So he's demanding time and a half for nights.
Поэтому ему нужно время и половина ночи.
They told me I'd get time and a half.
Мне сказали, что заплатят за сверхурочную работу.
You getting time and a half on this job?
Тебе на этой работе за сверхурочные платят или что?
I'm getting time and a half.
За сегодня оплатишь в полтора раза больше.
And they need someone to work the night shift, and they asked me, it's time and a half so...
Им понадобился кто-то для работы в ночную смену, они предложили мне, там полторы ставки...
It should be noted that the overtime and annual leave compensation was paid at straight time (not time and a half) and various administrative costs that are generally paid to the international service agencies were not applicable in these cases.
Следует отметить, что сверхурочные и компенсация за ежегодный отпуск выплачивались по обычной ставке (а не по ставке в размере 150 процентов) и что процедура возмещения различных административных издержек, которые обычно компенсируются международным учреждениям по оказанию услуг, в этих случаях не применялась.
I'm getting time and a half just listening.
У меня нет времени слушать все это
A maximum of two hours' overtime a day is authorized, paid at the rate of time and a half (the overtime must be agreed between the worker and the employer).
Сверхурочные работы могут длиться максимум 2 часа в день и оплачиваются с 50-процентной надбавкой (что должно быть оговорено в трудовом соглашении между работником и работодателем).
All employees who work on a public holiday must be paid time and a half the employee's regular wages for each hour worked that day.
Все лица, работающие по выходным дням, за каждый час, отработанный в этот день, должны получать вознаграждение, которое в полтора раза превышает
Here you go, Time and a Half.
He's getting time and a half.
У него много свободного времени.
Overtime will no longer be paid at time and a half.
Сверхурочные больше не будут оплачиваться в полуторакратном размере.
Big thanksgiving for them, all the sudden, But she offer me time and a half, so...
Большой праздник для них, неожиданно, но она предложила заплатить мне за сверхурочную работу...
If working on most public and bank holidays, domestic workers have the right to be paid "time and a half".
За работу в большинство официальных государственных выходных дней домашняя прислуга имеет право на получение заработной платы в "полуторакратном размере".
One of his hair stylists for a wedding had to cancel and he's offering me time and a half to fill in.
Один из его стилистов, делающих прически для свадьбы, не сможет работать, и он предлагает мне заменить его за полуторное вознаграждение.
Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 17. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 73 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo